Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just want to ask commissioner solbes mira " (Engels → Frans) :

I just wanted to ask Commissioner Frank Richter of the RCMP to clarify one point.

J'aimerais simplement demander une précision au commissaire Frank Richter de la GRC.


To the minister, with regard to the supplements and the passage of the bill on airline restructuring, I just want to ask whether provisions have been made in these estimates, or whether it will have to be on the supplementary estimates, with regard to the positions of complaints commissioner that we in fact have put in place, and obviously any other monitoring that will be done by the CTA and the Competition Bureau—I know the Competition Bureau is outside your jurisdiction and is ...[+++]

Monsieur le ministre, à propos du budget supplémentaire et de l'adoption du projet de loi sur la restructuration des compagnies aériennes, j'aimerais savoir si des dispositions ont été prises dans ce budget, ou encore s'il faudra en prendre dans le budget supplémentaire, en ce qui concerne les postes des commissaires des plaintes que nous avons en fait créés, et évidemment de toute autre mesure de surveillance mise en place par l'OTC ...[+++]


– (FR) Mr President, I just want to ask Commissioner Solbes Mira whether he can give a few details of this revolutionary development, namely the elections of a democratic parliament in Vietnam, to which he referred in his statement.

- Monsieur le Président, c'est seulement pour demander au commissaire Solbes s'il peut nous informer, de façon détaillée, sur cet événement révolutionnaire qu'est l'élection d'un parlement démocratique au Viêt-Nam, comme il l'a dit dans son intervention, parce que cela ne me saute pas aux yeux et aux collègues non plus, je crois.


In late 2010, in the course of re-launching the single market, Commissioner Barnier asked Mr Pedro Solbes Mira, former European Commissioner and formerly Spain’s Minister of Agriculture and Minister of Economic Affairs and Finance, to undertake a study on the place of the ORs within the single market.

Fin 2010, dans le contexte du processus de relance du marché unique, le commissaire Barnier a invité M. Pedro Solbes Mira, ancien commissaire européen et ancien ministre espagnol de l'agriculture et de l'économie et des finances, à entreprendre une étude relative à la place des RUP au sein du marché unique.


– I just want to ask Commissioner Verheugen whether he could reaffirm what I believe he said through the interpretation: that it is absolutely necessary for enlargement to be completed under this process, that the Treaty of Nice will have to be ratified by Ireland.

- (EN) Je voulais juste demander au commissaire Verheugen de confirmer ce qu'il m'a semblé comprendre de ses propos via l'interprétation, à savoir qu'il était tout à fait nécessaire, pour que l'élargissement soit mené à bien par le biais de cette procédure, que le traité de Nice soit ratifié par l'Irlande.


The next commissioner will have to respond to those changes, just as the previous commissioners have done, but the fundamental question, in my view, remains the one that the late André Laurendeau and the late Davidson Dunton would ask at the beginning of the public hearings of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism four decades ago: Can English-speaking and French-speaking Canadians live together, and do they want to do so?

Le prochain commissaire devra composer avec ces changements, tout comme l'ont fait les commissaires précédents. La question fondamentale demeure toutefois, à mon avis, celle que le regretté André Laurendeau et le regretté Davidson Dunton ont posée au début des audiences publiques de la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme qui se sont tenues il y a près de 40 ans: « Les Canadiens ang ...[+++]


I would ask Commissioner Solbes Mira whether this might not be a reason for joining our camp now, rather than waiting patiently for the moment when the Council, in its great wisdom, will take a decision?

N’est-ce pas là une raison, et je m’adresse ici au commissaire Solbes Mira, de collaborer avec nous et de ne pas attendre patiemment que le Conseil, dans sa grande sagesse, prenne enfin une décision ?


Therefore, might I ask Commissioner Solbes Mira what initiatives we can expect the Commission to come up with and will there be another proposal to this effect?

Puis-je dès lors demander au commissaire Solbes Mira ? quelles initiatives de la Commission nous pouvons nous attendre et s'il y aura une nouvelle proposition dans ce sens?


Therefore, might I ask Commissioner Solbes Mira what initiatives we can expect the Commission to come up with and will there be another proposal to this effect?

Puis-je dès lors demander au commissaire Solbes Mira ? quelles initiatives de la Commission nous pouvons nous attendre et s'il y aura une nouvelle proposition dans ce sens?


Senator Baker: In other words, just to conclude on that, because that was not the question I wanted to ask you, the Supreme Court of Canada has interpreted our PIPEDA legislation as you not having, as a commissioner, the power of a court judge.

Le sénateur Baker : En d'autres mots, pour terminer à ce sujet, parce que ce n'est pas la question que je voulais vous poser, selon l'interprétation de la Cour suprême du Canada, la LPRPDE ne vous confère pas, à titre de commissaire, les pouvoirs d'un juge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just want to ask commissioner solbes mira' ->

Date index: 2022-10-03
w