Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "just simply stating " (Engels → Frans) :

To quote just one source, and it is worth reading the resolution because it is quite long, The New York Times, on September 27, simply stated that the UN Security Council resolution on Iraq and Syria “does not authorize military action by any country”.

Pour ne citer qu'une seule source — et la résolution mérite d'être lue, même si elle est plutôt longue — , le 27 septembre, dans le New York Times, on pouvait tout simplement lire que la résolution du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'Irak et la Syrie n'autorise aucun pays à mener quelque forme d'intervention militaire que ce soit.


Let me just simply say that our stimulus package as of January 1 was six times greater in the first year, the year the member is referring to, than that being projected in the United States.

Je me contenterai de dire que les mesures qui sont entrées en vigueur au Canada le 1 janvier pour stimuler l'économie sont six fois plus importantes la première année, celle dont parle le député, que les mesures projetées aux États-Unis.


I was just simply stating that in my speech, I was referring to the fact that India is a secular democracy which respects human rights, does not shut down the media, does not actually persecute Christians or Ahmadi Muslims, and allows the people to express their views and practice their religion.

Je disais juste que lors de mon intervention, je me référais au fait que l’Inde est une démocratie séculaire qui respecte les droits de l’homme, ne censure pas les médias, ne persécute pas les chrétiens ou les musulmans ahmadi, et permet aux personnes d’exprimer leurs idées et de pratiquer leur religion.


It is also vital that the SET Plan enhances co-operation with 3rd countries and not just simply between Member States.

Il est par ailleurs indispensable que le plan SET renforce la coopération avec les pays tiers et pas seulement entre les États membres.


I just need to remind you that under Rule 145, you must not enter into the merits of the debate, but simply state whether there is a personal matter or comments that you think were wrongly attributed to you.

Je dois simplement vous rappeler qu’au titre de l’article 145, vous ne devez pas discuter des mérites du débat, mais simplement préciser si vous pensez qu’un sujet personnel ou certains commentaires vous ont été attribués à tort.


He stated that our justice system just simply is “not working” and said:

Il a déclaré que notre système de justice ne fonctionnait pas et a ajouté que:


I just cannot resist prefacing my statements on the bill today by simply stating how jealous I am of this member and indeed of all the other members who in the last 10 years have been able to put forward private members' bills, have them debated and in some instances voted on in this place.

Je ne puis m'empêcher, en guise d'introduction, de dire tout simplement à quel point je suis envieux du député et, en réalité, de tous les autres députés qui ont réussi au cours des dix dernières années à proposer des projets de loi d'initiative parlementaire, à les soumette au débat et, dans certains cas, à aboutir à ce qu'ils fassent l'objet d'un vote en cette Chambre.


[Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, the parliamentary secretary should read La Presse, because it contains an article in which the president of the St. Lawrence Seaway Management Corporation quite simply states the exact opposite of what he just said.

[Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire devrait lire le journal La Presse, dans lequel justement le président de la Corporation de gestion de la Voie maritime dit tout simplement le contraire de ce qu'il vient d'affirmer.


The segment directives should simply state that we need this or that declaration of conformity, or that we need a type-examination, or that we just need specific checks to be carried out by the manufacturer.

Seules ces directives devraient spécifier les exigences en matière de déclaration de conformité, d'examen de type ou de preuve des contrôles effectués par le fabricant.


The segment directives should simply state that we need this or that declaration of conformity, or that we need a type-examination, or that we just need specific checks to be carried out by the manufacturer.

Seules ces directives devraient spécifier les exigences en matière de déclaration de conformité, d'examen de type ou de preuve des contrôles effectués par le fabricant.




Anderen hebben gezocht naar : quote just     september 27 simply     worth reading     let me just     just simply     just simply stating     not just     not just simply     just     but simply     but simply state     justice system just     system just simply     stated     today by simply     simply stating     what he just     corporation quite simply     quite simply states     we just     directives should simply     should simply state     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just simply stating' ->

Date index: 2020-12-13
w