Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just announced could " (Engels → Frans) :

I expect that the business that I have just announced will probably carry us until Thursday of next week, and hopefully we could conclude next Friday by doing the final reading of Bill C-3 if the committee has concluded its work on that bill, which I hope it will.

Je crois que les travaux que j'ai annoncés nous mèneront jusqu'à jeudi prochain, et j'espère que nous pourrons conclure vendredi prochain par la dernière lecture du projet de loi C-3, si le comité en a terminé l'étude comme je l'espère.


– (DE) Mr President, given the hundreds of votes that we now have, perhaps you could just announce ‘adopted’ or ‘rejected’ rather than reading out the individual figures.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné que nous procédons à des centaines de votes, peut-être pourriez-vous simplement annoncer «adopté» ou «rejeté» plutôt que de lire systématiquement les chiffres.


For the present there has been no transmission of avian influenza between humans, but if there is a risk of a world pandemic and if the H5N1 virus were to combine with a human virus like the flu virus to create a new, highly contagious fatal strain, then I think, Commissioner, that the EUR 1 million credit you have just announced could prove tragically inadequate.

Pour l’heure, il n’y a pas de transmission de la grippe aviaire entre humains, mais si le risque d’une pandémie mondiale existe et si le virus H5N1 se combinait avec un virus humain comme celui de la grippe pour créer une nouvelle souche mortelle très contagieuse, permettez-moi, Monsieur le Commissaire, de penser qu’alors, le crédit d’un million d’euros que vous venez de nous annoncer pourrait se révéler dramatiquement insuffisant


Hon. Rey Pagtakhan (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, how could the member say we are not doing anything when we just announced last May that we are extending the VIP to 10,000 widows?

L'hon. Rey Pagtakhan (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Science, Recherche et Développement), Lib.): Monsieur le Président, comment le député peut-il prétendre que nous ne faisons rien alors que nous venons d'annoncer en mai que nous étendions l'application du PAAC à 10 000 veuves?


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, given the fact that the Department of Foreign Affairs has just announced the opening of seven consulates in the United States, could the Minister of Foreign Affairs inform the House as to when a consulate is likely to be opened in Strasbourg, France.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu que le ministère des Affaires étrangères vient d'annoncer l'ouverture de sept consulats aux États-Unis, le ministre des Affaires étrangères pourrait-il dire à la Chambre quand un consulat pourrait être ouvert à Strasbourg, en France?


This House is very definitely united, and I do believe that you could do yourself and the Commission a favour by taking the opportunity of your closing speech to announce that you are withdrawing this proposal, thereby pre-empting Parliament’s call on you to do just that.

Cette Assemblée est unie, c’est certain et je crois que vous feriez une faveur à la Commission et à vous-même si, à l’occasion de votre discours de clôture, vous annonciez que vous retirez cette proposition, devançant ainsi la demande du Parlement de procéder précisément de la sorte.


– (FR) Mr President, on a point of order, I wish to deny most vehemently what Mr Poettering has just said, announcing quite prematurely that this report could appear on the agenda of the forthcoming Brussels mini-session.

- Monsieur le Président, pour un rappel au règlement, je voudrais m'inscrire en faux contre ce que vient de dire M. Poettering, qui a annoncé tout à fait prématurément que ce rapport pourrait être inscrit à la prochaine mini-session de Bruxelles.


– (FR) Mr President, on a point of order, I wish to deny most vehemently what Mr Poettering has just said, announcing quite prematurely that this report could appear on the agenda of the forthcoming Brussels mini-session.

- Monsieur le Président, pour un rappel au règlement, je voudrais m'inscrire en faux contre ce que vient de dire M. Poettering, qui a annoncé tout à fait prématurément que ce rapport pourrait être inscrit à la prochaine mini-session de Bruxelles.


The Chief Actuary of the Employment Insurance Fund of Canada has said that the fund could very well sustain itself with a premium level of $2.00 to $2.20 instead of the just announced relatively minor reduction to $2.70.

L'actuaire en chef du fonds d'assurance-emploi du Canada a dit que le fonds pourrait fort bien être maintenu si les cotisations se situaient entre 2 $ et 2,20 $ au lieu d'être ramenées à 2,70 $, la réduction fort modeste qui vient tout juste d'être annoncée.


Such measures as I am suggesting are tied to the regional representation that a true triple-E upper House can bring. The Prime Minister could just announce what he will honour in appointment, the elected nominee, which follows the precedent of the late Stan Waters.

Ces mesures sont évidemment liées à la représentation régionale que peut apporter un Sénat triple E. Le premier ministre pourrait annoncer qu'il nommera au Sénat le candidat élu, en respectant le précédent créé par le regretté Stan Waters.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just announced could' ->

Date index: 2025-01-16
w