Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just announced » (Anglais → Français) :

8. Deeply regrets that after months of stalling, Benetton has only just announced that it will contribute USD 1.1 million to the Rana Plaza Donor Trust Fund, despite the fact that the necessary contribution is estimated to be much higher on the basis of its ability to pay and the extent of its involvement with Rana Plaza; similarly regrets that every brand linked to Rana Plaza has made insufficient donations, thus failing to live up to their responsibilities to the victims, including Mango, Matalan, and Inditex, who have refused to disclose ...[+++]

8. déplore vivement que le groupe Benetton, après des mois d'atermoiements, vienne au final d'annoncer qu'il verserait 1,1 million de dollars au Rana Plaza Donor Trust Fund (fonds d'indemnisation des victimes de la catastrophe du Rana Plaza), alors que le montant de sa contribution devrait être bien supérieur étant donné sa capacité à payer et ses responsabilités dans la catastrophe; regrette, de même, qu'aucune des différentes marques impliquées dans la catastrophe n'ait versé de dons suffisants et qu'elles manquent ainsi toutes à l ...[+++]


Just 11 months after President Juncker announced the new initiative for this first time in his State of the Union speech 2016, more than 34,000 young people have joined the European Solidarity Corps.

Onze mois à peine après que le président Juncker a annoncé, pour la première fois, cette nouvelle initiative dans son discours sur l'état de l'Union 2016, plus de 34 000 jeunes ont rejoint le corps européen de solidarité.


We expect the proposals you have just announced by the end of the year, as we need to act quickly.

Nous attendons les propositions que vous venez d’annoncer d’ici la fin de l’année, car nous devons agir vite.


Mr President, you have just announced that we will receive a communication before the end of the year.

Monsieur le Président, vous venez de nous annoncer une communication avant la fin de l’année.


We have just announced a further €50m to the Palestinian Authority.

Nous venons par ailleurs d'annoncer le déblocage de 50 millions d'euros supplémentaires en faveur de l'Autorité palestinienne.


We have just announced the creation of a Balkans Task Force in the External Relations DG dedicated to driving our policy forward.

Nous venons d'annoncer la création d'une Task-force Balkans au sein de la DG Relations extérieures, qui sera l'élément moteur de notre action politique


I must say, Mr Commissioner and Mr President, that I welcomed the measures just announced by you both, but I would like to remind you that a number of those measures were placed on the table by the European Parliament some time ago. In fact, they have been there since the Committee of Enquiry into mad cow disease finished its work.

Je dois vous dire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, que je suis heureuse des mesures que vous venez tous deux d"annoncer mais je veux vous rappeler qu"un certain nombre de ces mesures avaient déjà été déposées de longue date par le Parlement européen, depuis le début, par exemple, de la commission d"enquête sur le problème de la vache folle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just announced' ->

Date index: 2023-10-24
w