Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extra-judicial admission
Extra-judicial composition agreement
Extra-judicial debt restructuring agreement
Extra-judicial evidence
Extra-judiciary composition agreement
Extrajudicial admission
Extrajudicial evidence
Hague Convention of 15 November 1965
Judicial
Judicial and quasi-judicial
Judicial composition agreement
Judicial debt restructuring agreement
Judicial or quasi-judicial
Judiciary composition agreement
Jurisdictional

Traduction de «judicial and extrajudicial » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Hague Convention of 15 November 1965 | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

Convention relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Committee on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil and commercial matters | Committee on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters

Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale


extra-judicial admission [ extrajudicial admission ]

aveu extrajudiciaire


extra-judicial evidence [ extrajudicial evidence ]

preuve extrajudiciaire


Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters

Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters

Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


jurisdictional | judicial and quasi-judicial | judicial or quasi-judicial | judicial

juridictionnel


judicial debt restructuring agreement | judicial composition agreement | judiciary composition agreement

concordat judiciaire


extra-judicial debt restructuring agreement | extra-judicial composition agreement | extra-judiciary composition agreement

concordat extrajudiciaire | concordat aimable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Council Regulation No 1348/2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (which was improved and updated by the European Parliament and the Council in 2005) is a fine instrument for simplifying, facilitating and speeding up the service of judicial documents and ultimately for increasing EU trade and strengthening the EU's economy as a whole.

Le règlement n° 1348/2000 du Conseil, relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale, amélioré et actualisé par le Parlement et le Conseil en 2005, s'avère être un bon instrument pour simplifier, assouplir et accélérer les procédures relatives aux actes judiciaires et pour renforcer, en dernière instance, les échanges commerciaux et, en règle générale, l'économie de l'UE.


Efficiency and speed in judicial procedures in civil matters require that judicial and extrajudicial documents be transmitted directly and by rapid means between local bodies designated by the Member States.

L’efficacité et la rapidité des procédures judiciaires en matière civile impliquent que la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires soit effectuée directement et par des moyens rapides entre les entités locales désignées par les États membres.


The proper functioning of the internal market entails the need to improve and expedite the transmission of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters for service between the Member States.

Le bon fonctionnement du marché intérieur exige d’améliorer et d’accélérer la transmission entre les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale aux fins de signification ou de notification.


On 29 May 2000 the Council adopted Regulation (EC) No 1348/2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (4).

Le 29 mai 2000, le Conseil a adopté le règlement (CE) no 1348/2000 relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council, by an Act dated 26 May 1997 (3), drew up a Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters and recommended it for adoption by the Member States in accordance with their respective constitutional rules.

Le Conseil, par un acte du 26 mai 1997 (3), a établi une convention relative à la signification et à la notification dans les États membres de l’Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale et en a recommandé l’adoption par les États membres selon leurs règles constitutionnelles respectives.


This regulation on the service of judicial and extrajudicial documents in civil and commercial matters is based on the Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil and commercial matters, signed at The Hague on 15 November 1965.

Ce règlement sur la signification et la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale s'inspire de la Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale, signée à La Haye, le 15 novembre 1965.


This Regulation shall not interfere with the freedom of any person interested in a judicial proceeding to effect service of judicial and extrajudicial documents directly through the judicial officers, officials or other competent persons of the Member State addressed”.

Le présent règlement ne fait pas obstacle à la faculté, pour toute personne intéressée à une instance judiciaire, de faire procéder à la signification ou à la notification d'actes judiciaires et extrajudiciaires directement par les soins des officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents de l'État membre requis».


on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale


(7) As it is often essential for a decision in a civil or commercial matter pending before a court in a Member State to take evidence in another Member State, the Community's activity cannot be limited to the field of transmission of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters which falls within the scope of Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the serving in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters(4).

(7) Étant donné que, en matière civile et commerciale, pour statuer sur une affaire engagée devant une juridiction d'un État membre, il est souvent nécessaire de procéder à des actes d'instruction dans un autre État membre, l'action de la Communauté ne peut se limiter au domaine de la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires, couvert par le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et ...[+++]


Nevertheless, these exceptions are only possible if the system for the transmission of judicial and extrajudicial documents of the Member State concerned does not authorise direct transmission.

Néanmoins ces exceptions ne sont possibles que si le système de transmission des documents judiciaires et extrajudiciaires de l'État membre considéré n'autorise pas la transmission directe.


w