Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court decision
Court judgment
Court of Justice judgment
Court ruling
Criminal judgment
Decision which has become final
Deliver a judgment
Final decision
Final judgment
Final legally binding judgment
First instance judgment
Give a judgment
Grant a judgment
Issue a judgment
Judgement at trial
Judgement for maintenance
Judgement for support
Judgement of support
Judgment
Judgment at first instance
Judgment at trial
Judgment for maintenance
Judgment for support
Judgment in first instance
Judgment in the first instance
Judgment of support
Judgment of the CJEC
Judgment of the Court
Judgment of the Court
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice of the European Union
Judgment of the EC Court
Judgment of the EC Court of Justice
Judgment of the trial court
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Legally binding final judgment
Legally binding judgment
Leipzig Charter
Leipzig Charter on Sustainable European Cities
Maintenance judgement
Maintenance judgment
Pronounce a judgment
Release a judgment
Render a judgment
Ruling
Say a judgment
Sentence having obtained the force of res judicata
Support judgement
Support judgment
Trial jugment
Verdict

Vertaling van "judgment in leipzig " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leipzig Charter | Leipzig Charter on Sustainable European Cities

Charte de Leipzig | Charte de Leipzig sur la ville européenne durable


pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]

rendre un jugement [ prononcer un jugement ]


judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


judgement at trial [ judgment at trial | judgment at first instance | judgment in first instance | judgment in the first instance | judgment of the trial court | trial jugment | first instance judgment ]

jugement de la cour de première instance [ jugement de première instance | jugement rendu en première instance | décision de première instance | jugement en première instance | jugement en premier ressort ]


judgement for maintenance [ judgement for support | judgement of support | judgment for maintenance | judgment for support | judgment of support | maintenance judgement | maintenance judgment | support judgement | support judgment ]

jugement alimentaire


judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment

jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire


criminal judgment | judgment | verdict

jugement pénal | jugement de droit pénal | jugement


ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the Court of Justice of the European Union has recognized the evolution in the nature of airport activities and in its judgment in Leipzig/Halle Airport, the General Court held that from 2000 onward the application of State aid rules to the financing of airport infrastructure could no longer be excluded.

Cependant, la Cour de justice de l'Union européenne a reconnu une évolution dans la nature des activités aéroportuaires et, dans le jugement rendu dans l'affaire Aéroport de Leipzig-Halle, le Tribunal a considéré qu'il n'y avait plus lieu d'exclure l'application des dispositions relatives aux aides d'État aux infrastructures aéroportuaires.


Pointing out that the Commission mainly referred to the General Court's judgment in the Leipzig-Halle case, Germany noted that an appeal against that judgment was still pending before the Court of Justice, reserving its position until the Court of Justice has decided.

Soulignant que la Commission renvoyait essentiellement à l'arrêt du Tribunal dans l'affaire Leipzig-Halle, l'Allemagne a fait observer qu'un recours contre cet arrêt était encore en instance devant la Cour de justice et qu'elle réservait sa position jusqu'à ce que la Cour de justice ait statué.


By analogy with the Leipzig/Halle judgment (144), the construction of infrastructure can be considered an economic activity if it is intrinsically linked to a commercial exploitation of the infrastructure, which is the case here.

Dans le sillage de l'arrêt rendu dans l'affaire Flughafen Leipzig-Halle (144), la construction d'équipements d'infrastructure peut être considérée comme une activité économique si une utilisation commerciale y est directement liée, ce qui est le cas en l'espèce.


It recalled that in the Leipzig/Halle judgment (15), the General Court confirmed that an entity which constructs and operates airport infrastructure while levying a charge on the users is carrying out an economic activity.

Elle a rappelé que dans l'arrêt Leipzig/Halle (15), le Tribunal a confirmé qu'une entité qui construit et exploite des infrastructures aéroportuaires tout en percevant une redevance des utilisateurs exerce une activité économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Germany, the construction of the tribune, the multifunctional halls, the access structures and the attractions offering education and entertainment (Part I (87) of the Nürburgring 2009 project) is no economic activity as the Leipzig/Halle judgment (88) cannot be applied to the construction of the general (regional and sport) infrastructure (89), the construction concerns facilities for which the criteria of the 2007 White Book on sport of the Commission (multifunctional use, non-discriminatory access, etc.) are met, no private investor would carry out such project and racetracks are regularly not privately constructed for ins ...[+++]

D'après l'Allemagne, la construction des tribunes et des salles polyvalentes, les équipements et la construction des pôles de formation et de divertissement (volet I (87) du projet Nürburgring 2009) ne constituent pas une activité économique dans la mesure où l'arrêt relatif à l'aéroport de Leipzig/Halle (88) ne peut être transposé à l'aménagement d'infrastructures (régionales et sportives) de nature générale (89). Les constructions relèvent, d'après elle, d'équipements qui satisfont aux critères du Livre blanc sur le sport publié par la Commission en 2007 (utilisation multifonctionnelle, accès non discriminatoire, etc.). L'Allemagne déc ...[+++]


Recent judgments of the EU Court of Justice reflect these developments in holding that public funding of infrastructure investment projects is subject to EU state aid rules when the infrastructure is intended to be commercially exploited (Joined Cases T-443/08 and T-455/08 Leipzig Halle).

Des arrêts récents de la Cour de justice de l’UE ont pris en compte ces évolutions en jugeant que le financement public de projets d’investissement en infrastructures était soumis aux règles de l’UE en matière d’aides d’État lorsque les infrastructures sont destinées à l'exploitation commerciale (affaires jointes T-443/08 et T-455/08, Leipzig-Halle).


This decision provides an important clarification as regards the notion of state aid under EU law because it confirms that the development of land by a local authority is a public task and that this qualification has not changed after the Leipzig/Halle judgments of the EU Courts (joined cases T-443/08 and T-455/08 and case C-288/11 P).

La présente décision apporte une précision importante concernant la notion d'aide d'État au sens du droit de l'UE car elle confirme que la viabilisation de terrains par une autorité locale est une mission de service public et que cette appréciation n’a pas changé après les arrêts rendus par les juridictions de l'UE dans l'affaire Leipzig/Halle (affaires jointes T-443/08 et T-455/08) et affaire C-288/11 P).


In the Leipzig/Halle judgments, the courts held that the construction of infrastructure that is inextricably linked with its subsequent economic use constitutes an economic activity in itself and that therefore EU state aid rules apply to the financing.

Dans les arrêts Leipzig/Halle, les juridictions de l'UE ont estimé que, lorsque la construction d’infrastructures est indissociable de leur exploitation économique ultérieure, cette construction constitue en soi une activité économique, et que, par conséquent, les règles de l'UE relatives aux aides d’État s’appliquent à son financement.


Although the essence of the measure has not changed since the Commission's 2003 decision, Germany decided to re-notify the scheme in light of the Leipzig/Halle judgments of the EU General Court (Joined cases T-443/08 and T-455/08) and the EU Court of Justice (case C-288/11 P).

Même si la mesure n’a pas changé en substance depuis la décision de la Commission de 2003, l’Allemagne a néanmoins décidé de notifier ce régime une nouvelle fois vu les arrêts du Tribunal et de la Cour de justice dans l'affaire Leipzig/Halle (affaires jointes T-443/08 et T-455/08 et affaire C-288/11 P).


The public funding of infrastructure investment projects is subject to EU state aid rules when the infrastructure is destined to be commercially exploited (see judgment of the Court of 24 March 2011 in Joined Cases T-455/08 and T-443/08 Leipzig Halle).

Le financement public de projets d’investissement en infrastructures est soumis aux règles de l’UE en matière d’aides d’État lorsque les infrastructures sont destinées à l'exploitation commerciale (voir arrêt du Tribunal du 24 mars 2011 dans les affaires jointes T-455/08 et T-443/08 Leipzig-Halle).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judgment in leipzig' ->

Date index: 2023-11-28
w