Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joint lithuanian-russian proposals » (Anglais → Français) :

I'd like to refer to page 10 of your brief to the Government of Canada and specifically to the second from bottom paragraph where you talk about the Russian invitation to join the U.S.—Russia agreement on the establishment of a joint data exchange centre, “turning the proposed Global Monitoring System (GMS) program into the multilateral operation the Russians intended”.

J'aimerais me reporter à la page 10 de votre mémoire au gouvernement du Canada, et plus précisément à l'avant-dernier paragraphe dans lequel vous parlez de l'invitation des Russes à adhérer à l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie au sujet de l'établissement d'un centre commun d'échange de données, pour faire du système mondial de surveillance l'initiative multilatérale proposée par les Russes.


On 17 June 2014, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Russian Machines RM (‘Russian Machines’ of the Russian Federation), ultimately controlled by Basic Element (of the Russian Federation) and Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG (‘Fritzmeier’ of Germany), ultimately controlled by the Fritzmeier Group (of Germany), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control over a newly created joint ventu ...[+++]

Le 17 juin 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Russian Machines RM («Russian Machines», Fédération de Russie), contrôlée en dernier ressort par Basic Element (Fédération de Russie), et Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG («Fritzmeier», Allemagne), contrôlée en dernier ressort par le groupe Fritzmeier (Allemagne), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun d’une entreprise commune nouvellement créee («JV», Fédération d ...[+++]


11. Urges the Iranian Government, in the interests of de-escalation, to seriously consider the Russian proposal allowing for joint-venture uranium enrichment on Russian soil, potentially including China, and calls on the European Union to support proposals such as that of the UN High-Level Panel of Experts to achieve multilateral administration of uranium enrichment, for example for the Middle Eastern Region, with distribution placed under the control of the IAEA;

11. invite instamment le gouvernement iranien, dans un souci d'apaisement, à étudier sérieusement la proposition russe d'un enrichissement en commun de l'uranium sur le sol russe, éventuellement avec l'association de la Chine, et invite l'Union européenne à appuyer des propositions telles que celles du groupe d'experts de haut niveau des Nations unies relatives à une administration multilatérale de l'enrichissement de l'uranium, par exemple pour la région proche-orientale, la distribution étant placée sous le contrôle de l'AIEA;


The Association Council noted the recent joint Lithuanian-Russian proposals ("Initiative of Nida") related to co-operation with the Kaliningrad region of the Russian Federation.

Le Conseil d'association a pris acte des récentes propositions présentées conjointement par la Lituanie et la Russie ("l'initiative de Nida") concernant la coopération avec la région de Kaliningrad (Fédération de Russie).


The same basic requirement applies to the Russian proposal concerning transit buses: In order for the transit system to be in compliance with the acquis, travellers would not be able to leave the bus while crossing Lithuanian territory.

La même condition fondamentale est d'application concernant la proposition russe relative aux bus en transit: pour que le régime de transit soit conforme à l'acquis, les passagers ne doivent pas être en mesure de quitter le bus alors que celui-ci traverse le territoire lituanien.


The same basic requirement applies to the Russian proposal concerning transit buses: In order for the transit system to be in compliance with the acquis, travellers would not be able to leave the bus while crossing Lithuanian territory.

La même condition fondamentale est d'application concernant la proposition russe relative aux bus en transit: pour que le régime de transit soit conforme à l'acquis, les passagers ne doivent pas être en mesure de quitter le bus alors que celui-ci traverse le territoire lituanien.


On 20. 11.2003 the Commission received a notification of a proposed transaction whereby the joint venture TNK-BP together with Sibneft would acquire joint control of the Russian oil company Slavneft.

Le 20 novembre 2003, la Commission a reçu notification d'un projet d'opération par laquelle l'entreprise commune TNK-BP, associée à Sibneft, acquiert le contrôle conjoint de la société pétrolière russe Slavneft.


Also, Canada should support the Russian proposal for the creation of a joint Russian-American data centre on missile launches, a " global control system," to stop the proliferation of missile technology.

En outre, le Canada devrait appuyer la proposition de la Russie de créer un centre de traitement de l'information russo-américain sur les lancements de missiles, un système de contrôle mondial, afin de mettre un terme à la prolifération de la technologie des missiles.


14. Calls on the Commission to propose a strategy for EU cooperation with Russia, Lithuania, Poland and other interested countries on Kaliningrad and to present proposals for concrete cooperation projects, taking into account the Northern Dimension and the Lithuanian-Russian Nida initiative; calls on the Commission to improve coordination between the Phare and Tacis programmes as regards cross-border projects;

14. demande à la Commission de proposer une stratégie de coopération entre l'Union européenne et la Russie, la Lituanie, la Pologne et d'autres pays concernés concernant Kaliningrad, de présenter des propositions en vue de projets de coopération concrets, en tenant compte des pays du Nord et de l'initiative russo-lituanienne Nida, et d'améliorer la coordination entre les programmes Phare et Tacis concernant les projets transfrontaliers;


To this end the European Commission, ESA and Rosaviakosmos signed a joint Memorandum on "New Opportunities for a Euro-Russian Space Partnership" in December 2001, proposing the establishment of a long-term partnership between Europe and the Russian Federation in the areas of satellite navigation systems, launch vehicle development and facilities and GMES.

À cet effet la Commission européenne, l'ASE et Rosaviakosmos ont signé en décembre 2001 un mémorandum commun sur les « nouvelles possibilités de partenariat euro-russe dans le domaine de l'espace », proposant l'établissement d'un partenariat à long terme entre l'Europe et la Fédération de Russie dans les domaines des systèmes de navigation par satellite, des lanceurs et de l'initiative GMES.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joint lithuanian-russian proposals' ->

Date index: 2021-06-20
w