Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joint chairman roger gallaway " (Engels → Frans) :

The Joint Chairman (Roger Gallaway): Mr. Austin, are you finished?

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Monsieur Austin, avez-vous terminé?


Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - February 25, 1998 Minutes | Evidence Options Back to calendar MINUTES OF PROCEEDINGS (Meeting No. 6) Wednesday, February 25, 1998 The Special Joint Committee on Child Custody and Access met at 3:33 o’clock p.m., this day, in Room 253-D, Cetnre Block, the Joint Chair, Roger Gallaway presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 25 février 1998 Procès-verbal | Témoignages Options Retour au calendrier PROCÈS-VERBAL (Séance n 6) Le mercredi 25 février 1998 Le Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants se réunit aujourd’hui à 15 h 33, dans la salle 253-D de l’édifice du Centre, sous la présidence de Roger Gallaway (coprésident). Membres du Comité présents : Du Sénat : Les honorables sénateurs Erminie Cohen, Anne Cools, Mabel DeWare, Marisa Ferretti Barth, Duncan Jessiman et Landon Pearson.


MINUTES OF PROCEEDINGS (Meeting No.7) Wednesday, March 11, 1998 The Special Joint Committee on Child Custody and Access met at 4:34 o’clock p.m., this day, in Room 237-C, Centre Block, the Joint Chair Roger Gallaway presiding.

PROCÈS-VERBAL (Séance n 7) Le mercredi 11 mars 1998 Le Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants se réunit aujourd’hui à 16 h 34, dans la salle 237-C de l’édifice du Centre, sous la présidence de Roger Gallaway (coprésident).


Honourable senators, attendance records for these first 25 meetings provided to me by the committee's House of Commons joint-clerk, Richard Rumas, indicate that the attendance at these 25 meetings by Liberal commoners is as follows: John Harvard, zero; Denis Paradis, zero; Robert Bertrand, two; Nancy Karetak-Lindell, five; Judi Longfield, seven; Sheila Finestone, eight; Eleni Bakopanos, 12; Carolyn Bennett, 18; and Joint Chairman Roger Gallaway, 25.

Honorables sénateurs, le registre des présences à ces 25 séances m'a été communiqué par le greffier adjoint des comités des Communes, Richard Rumas. Selon ce registre, la participation des députés libéraux a été la suivante: John Harvard, zéro; Denis Paradis, zéro; Robert Bertrand, deux; Nancy Karetak-Lindell, cinq; Judi Longfield, sept; Sheila Finestone, huit; Eleni Bakopanos, 12; Carolyn Bennett, 18; et le coprésident, Roger Gallaway, 25.


Honourable senators, Joint Chairman Roger Gallaway decided that this important question of privilege, on which proper debate was rendered impossible by a continuing lack of quorum, should not be postponed and delayed again, and that it should be dealt with at the meeting of May 4, 1998.

Honorables sénateurs, le coprésident, Roger Gallaway, a décidé que le débat sur cette importante question de privilège, dont il était impossible de débattre puisqu'il n'y avait jamais quorum, ne devrait pas être plus longtemps reporté et qu'il aurait lieu à la réunion du 4 mai 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joint chairman roger gallaway' ->

Date index: 2025-08-29
w