Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean chrétien government did back then " (Engels → Frans) :

If the members look into it, they will find that there was much greater leniency in what the Jean Chrétien government did back then.

En y regardant bien, les députés constateront que le gouvernement de Jean Chrétien était beaucoup plus indulgent.


There is so much that the Liberal government did back then.

Le gouvernement libéral a fait tellement de choses à l'époque.


Unfortunately right now we do not possess the same qualities of research and support on a government level as we did back then. When we look at the history of NASA, the space race and the space industry, it very much has its roots here in Canada.

Si nous étudions l'histoire de la NASA, de la course vers l'espace et de l'industrie spatiale, nous en retrouvons pour ainsi dire les racines au Canada.


I really wonder, though, in terms of the hard work she did back then as a member of the provincial government, and in leaving the province of Ontario basically broke at the end of her party's tenure, what did the member's party actually do in terms of poverty issues in Ontario at that time?

La députée faisait du bon travail lorsqu'elle était députée provinciale, mais son parti avait laissé l'Ontario fauchée à la fin de son mandat.


This is the first important general debate which we have held with Baroness Ashton and, if we look back to the early days, it was already clear then that there were certain governments which did not want the title of ‘Foreign Minister of the European Union’ to be used and this has ultimately led to the name of ‘High Representative’ being chosen.

Voilà le premier débat général important que nous avons eu avec la baronne Ashton et, si l’on remonte aux premiers jours de l’Union, il était déjà clair à l’époque que certains gouvernements ne voulaient pas que soit utilisé le titre de «ministre des affaires étrangères de l’Union européenne», ce qui a conduit au choix du titre «haute représentante».


On March 4, 1996, at pages 34 and 35, and 39 to 41 of the Journals, Jean Chrétien's government reinstated government bills of the Chrétien government from the previous session (1220) Then we had November 12, 2003 and the government of Jean Chrétien once again successfully reinstating bills from a previous session, although he ran into a bit of a problem with his attempt to reinstate other business resulting in ...[+++]

Le 4 mars 1996, aux pages 34 et 35 et 39 à 41 des Journaux, on peut lire que le gouvernement de Jean Chrétien a rétabli des projets de loi du gouvernement Chrétien de la session précédente (1220) Puis, il y a eu le 12 novembre 2003 et le gouvernement de Jean Chrétien a encore réussi à rétablir des projets de loi d'une session précédente, bien qu'il se soit heurté à un certain problème lorsqu'il a tenté de rétab ...[+++]


I must also say that we should find cause for satisfaction in it, because it ultimately means that the Convention did good work and if the governments present back to us what they presented to us then, that means that what we supported then was the solution which achieved the greatest consensus.

Je dois également dire que nous devrions nous estimer satisfaits, parce qu’au bout du compte, cela signifie que la Convention a bien travaillé.


If you do, then do not complain if governments come running back and fight you for your premature independence and illusory sovereignty or, in other words, if Jean Valjean finally comes and takes Cosette away from you.

Ou alors, vous ne pourrez pas vous plaindre si les gouvernements reviennent d'ici peu vous disputer une indépendance prématurée et une souveraineté fallacieuse, c'est-à-dire si Jean Valjean vient finalement vous reprendre Cosette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean chrétien government did back then' ->

Date index: 2021-09-08
w