Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan had become " (Engels → Frans) :

D. whereas the International Atomic Energy Agency (IAEA) in late 2008 warned that the safety rules for nuclear power plants in Japan had become obsolete and that a earthquake measuring more than 7.0 on the Richter scale could pose a serious problem,

D. considérant que l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) avait mis en garde, à la fin de l'année 2008, contre le fait que les règles de sûreté relatives aux centrales nucléaires japonaises étaient obsolètes et qu'un tremblement de terre de plus de 7,0 sur l'échelle de Richter pourrait poser un grave problème,


F. whereas in late 2008 the International Atomic Energy Agency (IAEA) warned that the safety rules for nuclear power plants in Japan had become obsolete and that an earthquake measuring more than 7.0 on the Richter scale could pose a serious problem,

F. considérant qu'à la fin de l'année 2008, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) avait mis en garde contre le fait que les règles de sûreté relatives aux centrales nucléaires japonaises étaient obsolètes et qu'un tremblement de terre de plus de 7 sur l'échelle de Richter pourrait poser un grave problème,


With the Canadian Figure Skating Association and the International Skating Union, the line becomes very blurry between amateurs and professionals, and I don't clearly understand the implications, but we just had two National Hockey League teams play an exhibition game in Japan.

Dans le cas de l'Association canadienne de patinage artistique et de l'Union internationale de patinage, la distinction entre amateurs et professionnels est moins nette et je ne comprends pas vraiment bien les répercussions que cela pourrait avoir, mais deux équipes de la Ligue nationale de hockey viennent de disputer un match hors-concours au Japon.


Moreover, we saw that, in the nineteenth and twentieth centuries, the early development of industry in Japan was possible only thanks to state-owned companies that were privatised only after they had become profitable.

Nous avons constaté par ailleurs que, aux XIXe et XXe siècles, l’industrie a uniquement pu connaître un essor précoce au Japon grâce aux entreprises d’État qui ont seulement été privatisées lorsqu’elles ont atteint le seuil de la rentabilité.


Moreover, we saw that, in the nineteenth and twentieth centuries, the early development of industry in Japan was possible only thanks to state-owned companies that were privatised only after they had become profitable.

Nous avons constaté par ailleurs que, aux XIXe et XXe siècles, l’industrie a uniquement pu connaître un essor précoce au Japon grâce aux entreprises d’État qui ont seulement été privatisées lorsqu’elles ont atteint le seuil de la rentabilité.


It had become a pick-and-mix with something for everyone. If I compare this with the regulations which currently apply in Japan and the United States, we, who all want things to be done just so, would have cut a very poor figure with the Council’s emission regulations during the discussions on Kyoto.

Nous aurions fait bien piètre figure - nous qui voulons tout faire de manière si correcte - si nous nous étions assis à la table des négociations sur Kyoto avec les normes d'émission du Conseil, surtout lorsqu'on voit les règles actuellement en vigueur au Japon et aux États-Unis !


She had flown the flags of Liberia and Japan before becoming registered in Malta.

Il avait battu successivement le pavillon du Libéria, du Japon et enfin de Malte.


As noted earlier, the EC had become acutely aware in the 1970s and early 1980s of a decline in European competitiveness vis à vis the United States and Japan, particularly in the high technology field.

Comme il a été dit, la CE était devenue très consciente au cours des années 1970 et au début des années 1980 d'une baisse de la compétitivité européenne par rapport aux États-Unis et au Japon, particulièrement dans le domaine de la haute technologie.


To conclude, I only wish that like France, Germany, Italy, Spain, Japan and shortly Korea and Great Britain, we had a HST between Quebec City and Windsor which would use the North shore and stop in Trois-Rivières. This project would be a joint venture between the governments of Canada, Ontario and Quebec, notwithstanding the comment by my colleague from the Reform Party who said that, given the risk that Quebec might become sovereign, we should perhaps delay or rethink suc ...[+++]

En conclusion, je souhaite simplement qu'à l'exemple de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Espagne, du Japon et bientôt de la Corée et de la Grande-Bretagne, un TGV circule de Québec à Windsor, en passant par la rive nord et en s'arrêtant à Trois-Rivières, et ce avec la collaboration du gouvernement du Canada, du gouvernement de l'Ontario et du gouvernement du Québec, et en oubliant ce genre de commentaire de mon collègue du Parti réformiste qui a dit tantôt que, compte tenu de l'éventualité de la souveraineté du Québec, on ...[+++]


Committee members were told that, compared to other countries, such as Japan (where no distinction is made between aquaculture and fisheries and where the two are integrated and perceived to be complementary activities with the common purpose of " providing fish to a growing market" ), the two sectors in Canada had become polarized to the extent that some believe that we can only have one or the other.

Le Comité s’est fait dire que, comparativement à d’autres pays comme le Japon – où on ne fait pas de distinction entre aquaculture et pêche, les deux étant intégrées et considérées comme des activités complémentaires destinées à fournir du poisson à un marché en croissance –, les deux secteurs sont à ce point polarisés au Canada que certains croient qu’il faut choisir entre les deux.




Anderen hebben gezocht naar : plants in japan had become     game in japan     line becomes     industry in japan     saw     they had become     apply in japan     would have     had become     liberia and japan     japan before     states and japan     japan     only wish     quebec might become     such as japan     were told     canada had become     japan had become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan had become' ->

Date index: 2024-03-09
w