Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itself would give " (Engels → Frans) :

Including a binding categorisation in the text of the Regulation itself would give a clear signal about the importance of the objectives pursued through this Regulation and would also be an important step towards ensuring legal certainty for undertakings and fairer competition between undertakings.

L'introduction d'un classement contraignant dans le texte du règlement marquerait clairement l'importance des objectifs visés par le biais de ce règlement et constituerait une étape importante vers une plus grande sécurité juridique pour les entreprises et une concurrence plus équitable entre celles-ci.


Would you be receptive to an amendment of some sort that would give legal protection to an established party's name so that a new party would have to ensure that, in its name, it does not identify itself by using words that have already been allotted to an established party?

Feriez-vous bon accueil à un amendement quelconque qui protégerait légalement le nom d'un parti établi, afin que tout nouveau parti doive s'assurer que son nom ne comporte pas de mots qui ont déjà été attribués?


The applicant claims in that regard that, in tersely confirming in the contested decision that the error in the title of the amending decision of 31 December 2012 had no effect on the content of the decision itself or on the implementation of the programme, the Commission neglected to take into consideration the relevance of the following circumstances: (i) the spending decisions adopted by the Region had to be checked beforehand by the Court of Auditors; (ii) four months had elapsed between the correction being announced and the correction being implemented, without any explanation being provided; (iii) that fact had the potential to ...[+++]

Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le doute que la rectificat ...[+++]


The procedure proposed by the European Commission, which would operate via a committee chaired by the Commission itself, is wholly outside the scope of Title VI of the Treaty on European Union, and would give rise to the creation of secondary legal bases not provided for in the Treaty itself.

La procédure suggérée par la Commission, qui comprendrait l'instauration d'un comité présidé par celle-ci, n'est nullement conforme au titre VI du traité sur l'Union européenne et donnerait lieu à la création de sources de droit dérivé non prévues par le traité lui-même.


I myself have proposed that an individual Commissioner be responsible for subsidiarity, for that would give us elected representatives here in Parliament the ability to hold the Commission responsible for the subsidiarity issue and so force it both to explain itself directly to people and to justify its actions to them.

J’ai personnellement proposé qu’un commissaire unique soit chargé de la subsidiarité, car cela nous permettrait, à nous, les élus du peuple, d’obliger la Commission à assumer une responsabilité pour tout ce qui a trait à la subsidiarité et l’obliger par conséquent à s’expliquer directement devant les citoyens ainsi qu’à justifier ses actes devant les citoyens.


That Parliament does not want to confine itself in this resolution solely to EU legislation and wants to include the instruments of the European Council is both Utopian, as things now stand, and extremely difficult to implement from a legal point of view and would be a dangerous precedent which would give rise to a great deal of confusion and legal uncertainty in the future.

Que le Parlement ne se limite pas uniquement dans cette décision à la législation de l'UE mais qu'il veuille aussi englober les instruments du Conseil de l'Europe n'est pas uniquement, en l'état actuel des choses, une idée utopique, mais cette idée est aussi juridiquement extrêmement difficile à mettre en œuvre et elle constituerait un dangereux précédent qui, à l'avenir, provoquerait beaucoup de désordre et d'insécurité juridique.


However, I thought the federal government would be falling all over itself to give money to the Ottawa Senators because giving money to people who make lots of money is not unusual for the federal Liberals.

Cependant, j'ai pensé que le gouvernement fédéral ferait tous les efforts imaginables pour donner de l'argent aux Sénateurs d'Ottawa puisque donner de l'argent à des gens qui en gagnent déjà beaucoup n'est pas du tout inhabituel pour les libéraux fédéraux.


In paragraph 4(3), 4(4) and 4(6), Parliament requests that the future forum should itself determine the competences of its office as well as the organisation of its working parties and secretariat, which would give it a very large degree of independence and which would enable it to take the process in the direction it sees fit.

Au paragraphe 4, troisième, quatrième et sixième tirets, le Parlement demande que la future enceinte détermine elle-même les compétences de son bureau ainsi que l'organisation de ses groupes de travail et de son secrétariat, ce qui donnerait à celle-ci une indépendance très large pour orienter ensuite le processus à sa guise.


That in itself would give me cause for concern if I were trapped under these sections.

Je considère que ce serait en soi un motif de préoccupation si on était coincé à cause de ces paragraphes.


Senator Banks: The validity of the pass itself would give rise to other questions being posed.

Le sénateur Banks: La validité du laissez-passer proprement dit susciterait d'autres questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself would give' ->

Date index: 2024-03-30
w