Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itself now indicate " (Engels → Frans) :

The government itself has indicated that the progress rate is now 82% as of December.

Le gouvernement lui-même a fait savoir que le rythme de progression des travaux a atteint 82 p. 100 en décembre.


One of the proclaimed ambitions, I would point out, was to achieve full employment, whereas the figures of the Commission itself now indicate that, for the first time in ten years, we are destroying more jobs than we are creating.

L’une des ambitions affichées était, je le rappelle, de réaliser le plein emploi. Or, les chiffres de la Commission elle-même indiquent aujourd’hui que, pour la première fois depuis dix ans, nous détruisons plus d’emplois que nous en créons.


One of the proclaimed ambitions, I would point out, was to achieve full employment, whereas the figures of the Commission itself now indicate that, for the first time in ten years, we are destroying more jobs than we are creating.

L’une des ambitions affichées était, je le rappelle, de réaliser le plein emploi. Or, les chiffres de la Commission elle-même indiquent aujourd’hui que, pour la première fois depuis dix ans, nous détruisons plus d’emplois que nous en créons.


As I mentioned, my politicians are right now discussing the next five-year defence agreement, and there is nothing on the table right now that indicates that Denmark will start to arm itself for a significant greater presence in the Arctic.

Comme je l'ai dit, à l'heure actuelle, notre classe politique discute du prochain accord quinquennal de défense et il n'y a rien sur la table actuellement qui indique que le Danemark commencera à s'armer en vue d'avoir une présence plus importante dans l'Arctique.


Now that the EU is setting itself precise targets for energy policy, it needs the instruments for quantitative monitoring of the results: that is the role of the indicators that must determine the content and organisation of the statistical system.

Dès lors que l'UE se dote d'objectifs précis en matière de politique énergétique, il lui faut des instruments de suivi quantitatif des résultats: c'est le rôle des indicateurs qui doivent déterminer le contenu et l'organisation du système statistique.


"Although GDP is traditionally used as an indicator of economic output, it is now widely recognised that its growth in itself does not reflect social wellbeing".

"Si le PIB est traditionnellement utilisé comme indicateur de la production économique, il est aujourd’hui communément admis que son augmentation n’est pas un révélateur du bien-être social".


I wonder if the member is aware that not only in the senate in the United States and not only in the department of homeland security but now we are hearing from the White House itself that this program is problematic in the United States, as our Prime Minister has indicated.

Je me demande si le député sait que, comme notre premier ministre l'a déclaré, on dit au Sénat des États-Unis, au département de la sécurité intérieure et maintenant à la Maison-Blanche même, que ce programme pose des problèmes aux États-Unis.


I think the situation the government finds itself in right now is indicative of the fact that this is a concern for provinces.

La situation où se trouve maintenant le gouvernement montre bien que ce dossier préoccupe les provinces.


Now, I personally own over 4 000 books, and, although this is hardly a knowledge revolution in itself, it is some indication, on a personal level extrapolated to a political level, of the pace of change in how knowledge is accessed, distributed, applied and refined.

Aujourd'hui, je compte déjà plus de 4 000 livres dans ma propre bibliothèque et si, en soi, ce fait ne témoigne pas vraiment d'une révolution dans le domaine des connaissances, il peut donner une idée, moyennant une petite extrapolation, de la rapidité avec laquelle les choses ont changé sur le plan de l'accès à la connaissance, de sa diffusion, de son application et de sa précision.


Are we now adopting what Minister Axworthy has indicated his China policy will be, which is that Canada wants to help China help itself to mend its authoritarian ways?

Allons-nous adopter ce que le ministre Axworthy a appelé sa politique à l'égard de la Chine, à savoir que le Canada veut aider la Chine à s'aider elle-même à se débarrasser de son caractère autoritaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself now indicate' ->

Date index: 2024-08-31
w