Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself is already bringing some » (Anglais → Français) :

Meanwhile, the Internet application itself is already bringing some discipline.

Entre-temps, une certaine discipline est en train d'envahir Internet.


Nonetheless, the common base can be applied while consolidation is being negotiated and will already bring some important improvements to the EU's corporate tax environment.

Néanmoins, l'assiette commune peut être appliquée alors que la consolidation est en cours de négociation; elle apportera déjà quelques améliorations considérables à l'environnement fiscal des entreprises dans l'Union.


Some of these exist already in some Member States; and the list itself does not claim to be all-inclusive.

Certaines le sont déjà dans quelques États membres et la liste ne prétend pas être exhaustive.


Senator Oliver: You indicated in your remarks that you are already bringing some product up through the Suez Canal, stopping in parts of the Mediterranean and Europe and then coming over to Halifax.

Le sénateur Oliver: Vous avez dit dans votre allocution que vous faites déjà venir des produits par le canal de Suez, les navires faisant escale en Méditerranée et en Europe avant d'arriver à Halifax.


Europe is already leader in some environmental technologies such as wind energy, but the competition is growing with major competitors designing their own strategy: Japan for example has given itself the aim of becoming a world leader in energy-saving technologies, supported in particular by the “top-runner programme”; Canada has also announced an ambitious strategy on environmental technologies, backed with a budget of CAD 1 bill ...[+++]

L'Europe occupe déjà la première place dans certaines écotechnologies telles que l'énergie éolienne, mais la concurrence s'intensifie avec les principaux acteurs qui développent leur propre stratégie: le Japon, par exemple, s'est donné pour but de parvenir au premier rang mondial dans le domaine des technologies d'économie d'énergie, avec le soutien apporté en particulier par le "Top-runner programme"; le Canada a également annoncé une stratégie ambitieuse en matière de écotechnologies, dotée d'un budget d'1 milliard de dollars canadiens.


We will put those down to human error, but there is something fundamentally wrong in the treatment of those who want to bring some semblance of order in a culture that for too long has been allowed to decide by itself, for itself, how certain charges and certain grievances should be treated.

Nous considérons qu'il s'agit là d'erreurs humaines, mais il n'en reste pas moins qu'il y a quelque chose de fondamentalement erroné dans notre manière de traiter ceux qui veulent assurer un certain ordre dans une culture qu'on a pendant trop longtemps laissé décider pour elle-même de la façon dont certaines accusations et injustices devaient être traitées.


Rather, there are some concerns that the requirements under the Regulation may cause delays in the authorisation of products with paediatric-only indications, as they bring added complexity to the RD and regulatory process for products that already directly target children.

D’aucuns s’inquiètent plutôt que les exigences du règlement n’entraînent des retards dans l’autorisation de médicaments ayant des indications exclusivement pédiatriques parce qu’elles accroissent la complexité de la R-D et du processus réglementaire pour les médicaments qui ciblent déjà directement les enfants.


Although some of the points have already been addressed by changes made to the Regulation to bring it into line with the new Financial Regulation, the Commission believes that further measures are necessary to strengthen the Centre's capacity to deal effectively with these questions.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I would like to add some comments to the debate and perhaps bring some focus back to what we are here to discuss, that is, the ethics counsellor, the integrity of government and the ability of the government to portray itself with confidence to the Canadian people.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, permettez-moi d'ajouter mon grain de sel, pour resituer le débat. Je voudrais parler du conseiller en éthique, de l'intégrité du gouvernement et de la capacité du gouvernement de se présenter avec confiance aux Canadiens.


Is there is a role that the Senate can play whereby the senators bring some of these pieces together and draw conclusions on some of the bigger issues that supersede the legislation itself?

Le Sénat pourrait-il jouer un rôle permettant aux sénateurs de rassembler certains de ces éléments et de tirer des conclusions sur certaines des grandes questions qui l'emportent sur la législation elle-même?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself is already bringing some' ->

Date index: 2022-07-23
w