Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its willingness to include ethnic serbs » (Anglais → Français) :

But I'm not convinced that there was a genuine willingness on the part of either party, the ethnic Albanians or the Serbs, to genuinely negotiate terms that would be agreeable and implementable.

Mais je ne suis pas convaincu que l'une ou l'autre partie, les Albanais de souche ou les Serbes, voulait vraiment négocier un accord qui soit acceptable et réalisable.


The Serbian Parliament, despite this, did meet most of the political terms of the Rambouillet agreement and indicated a willingness to “examine the character and extent of an international presence in Kosovo immediately after the signing of an autonomy accord acceptable to all national communities in Kosovo, the local Serb minority included”.

Le Parlement serbe, malgré tout, a accepté la plupart des modalités politiques de l'accord de Rambouillet et s'est montré disposé à examiner le caractère et l'étendue d'une présence internationale au Kosovo immédiatement après la signature d'un accord d'autonomie acceptable à toutes les communautés nationales du Kosovo, y compris à la minorité serbe locale.


In my opinion, the reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs, the improved safeguarding of minority rights and the integration of refugees, including the rebuilding of homes, are particularly deserving of praise.

Je pense que la réconciliation entre les communautés croate et serbe, les progrès dans la protection des minorités et l’intégration des réfugiés, y compris la reconstruction de logements, méritent des éloges particulières.


Examples of these include the ancient cultures of the ethnic Hungarians living in Romania, the Moldavian Csangos, the Szekler people of Transylvania, as well as those of the Macedonians in Greece and Bulgaria, the ethnic Serbs in Romania and the Basque people in Spain.

À titre d’exemple, on peut citer les anciennes cultures des Hongrois d’origine vivant en Roumanie, les Csangos de Moldavie, les Sicules de Transylvanie, ainsi que celles des Macédoniens en Grèce et en Bulgarie, les Serbes d’origine en Roumanie et les Basques en Espagne.


Examples of these include the ancient cultures of the ethnic Hungarians living in Romania, the Moldavian Csangos, the Szekler people of Transylvania, as well as those of the Macedonians in Greece and Bulgaria, the ethnic Serbs in Romania and the Basque people in Spain.

À titre d’exemple, on peut citer les anciennes cultures des Hongrois d’origine vivant en Roumanie, les Csangos de Moldavie, les Sicules de Transylvanie, ainsi que celles des Macédoniens en Grèce et en Bulgarie, les Serbes d’origine en Roumanie et les Basques en Espagne.


B. whereas breaches of human and minority rights in Vojvodina continue to be reported by political forces and civil society, including harassment and physical assault of non-ethnic Serbs and threats against ethnic Hungarian political leaders,

B. considérant que les acteurs politiques et la société civile continuent de faire état d'atteintes aux droits de l'homme et des minorités en Voïvodine, y compris le harcèlement et les attaques physiques contre des personnes n'appartenant pas à l'ethnie serbe et les menaces à l'encontre de dirigeants politiques de l'ethnie hongroise,


B. whereas incidents against human and minority rights in Vojvodina continue to be reported by political forces and civil society, including harassment and physical assault on non-ethnic Serbs and threats against ethnic Hungarian political leaders,

B. considérant que les acteurs politiques et la société civile continuent de faire état d'atteintes aux droits de l'homme et des minorités en Voïvodine, y compris le harcèlement et les attaques physiques contre des personnes n'appartenant pas à l'ethnie serbe et les menaces à l'encontre de dirigeants politiques de l'ethnie hongroise,


The European Union deplores therefore the tone and content of the speech delivered by President Tudjman at the Fourth HDZ Congress on 21 February, which, as well as being inconsistent with Croatia's international undertakings, casts serious doubt upon Croatia's commitment to the territorial integrity of Bosnia and Herzegovina and its willingness to include ethnic Serbs and other minorities as full and equal members of Croatian society.

En effet, non seulement ce discours est en contradiction avec les engagements internationaux souscrits par la Croatie, mais il conduit aussi à mettre gravement en doute l'attachement de la Croatie à l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine et sa volonté d'inclure les Serbes de souche ainsi que les autres minorités dans la société croate en tant que membres à part entière de celle-ci.


Madam Justice Louise Arbour of the Ontario Court of Appeal, Chief Prosecutor for the United Nations War Crimes Tribunal, said yesterday that she has asked international observers to help her piece together grisly events in Kosovo, including the alleged roundup of 100 ethnic Albanians recently by Serb police.

La juge Louise Arbour, de la Cour d'appel de l'Ontario, procureur en chef du Tribunal des Nations Unies pour les crimes de guerre, a dit hier qu'elle avait demandé aux observateurs internationaux de l'aider à faire la lumière sur des événements particulièrement horribles au Kosovo, notamment le fait que la police serbe aurait récemment capturé 100 Albanais de souche.


Recent activity of the OSCE has proliferated and includes supervision of general elections in Bosnia-Herzegovina; objecting to media restrictions in Slovakia; drafting laws for local elections and local observers and consultation on penal codes and procedure as well as election missions to Azerbaijan, Latvia and Georgia; crisis management in Albania; regular reports to the UN on the irrepressible Milosevic and Serb intervention in Kosovo; monitors on the return of Serb refugees to Croatia; attempts to resolve ...[+++]

Les activités de l'OSCE ont proliféré récemment en tous sens, comportant notamment la supervision des élections générales en Bosnie-Herzégovine; la protestation contre les restrictions imposées aux médias en Slovaquie; la rédaction de lois pour les élections locales, le déploiement d'observateurs locaux et la consultation en matière de code et de procédure pénaux, de même que l'envoi de missions pour les élections en Azerbaïdjan, en Lettonie et en Géorgie; la gestion de crise en Albanie; la production de rapports réguliers à l'ONU ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its willingness to include ethnic serbs' ->

Date index: 2025-04-16
w