Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its study the committee could perhaps analyze " (Engels → Frans) :

Mr. Yves Prud'homme: I would agree with Mr. Griffin when he says that the committee could perhaps analyze the wording as such. Our recommendation has to do with the refusal to obey an order from a peace officer.

M. Yves Prud'homme: Je partage le point de vue de M. Griffin lorsqu'il dit que le comité devrait peut-être analyser le libellé en tant que tel. Notre recommandation porte sur le refus d'obtempérer à un ordre d'un agent de la paix.


We could perhaps analyze whether the fishery is getting more of a benefit from EI than, for example, the potato, forestry or tourism industries.

Nous pourrions essayer de voir si la pêche retire un plus grand avantage de l'AE que, par exemple, l'industrie de la pomme de terre, l'exploitation forestière ou le tourisme.


As it moves forward in its study, the committee could perhaps analyze the type of information for which we receive requests and decide, based on the most objective and transparent criteria, how to make them public or not.

En progressant dans son étude, le comité pourrait peut-être analyser le genre d'informations pour lesquelles nous recevons des demandes et déterminer, selon des critères plus objectifs et plus transparents, comment les rendre ou ne pas les rendre publiques.


Moreover, according to a study by the EU Economic Policy Committee published in 2001, the 'spontaneous' effect of demographic ageing could increase the share of public expenditure earmarked for health and long-term care by between 1.7 and 4 GDP points.

De surcroît, selon l'étude du Comité de Politique Economique de l'Union européenne publiée en 2001, l'effet « spontané » du vieillissement démographique pourrait accroître la part des dépenses publiques consacrées à la santé et aux soins de longue durée entre 1,7 et 4 points de PIB.


These subjects could perhaps be studied at the same time, thereby allowing a more efficient use of the committee's time than would be possible if they were dealt with discreetly over the four-year life of a Parliament.

Si ces sujets étaient étudiés en même temps, nous pourrions utiliser plus efficacement le temps du comité que si nous les examinions quand bon nous semble pendant les quatre années de la législature.


The responsible committee could perhaps, taking into account this problem, propose an increase in the global amount and/or concentrate the resources from the EU budget according to its main priorities.

En tenant compte de ce problème, la commission compétente pourrait peut-être proposer une augmentation du montant global et/ou concentrer les ressources financières fournies par le budget de l'UE conformément à ses priorités principales.


Together with my staff, I shall study this proposal and perhaps the Commission and Parliament could then adopt a joint initiative on this matter.

Et bien, avec mes services, je vais étudier cette proposition et peut-être alors la Commission et le Parlement pourront-ils ensemble prendre une initiative en ce sens.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


Therefore, I would like to see the mini-survey conducted by the hon. member, and we could perhaps analyze her constituents' answers scientifically.

Donc, j'aimerais bien voir le petit sondage de la députée et on pourrait peut-être analyser, sur une base scientifique, les réponses que la population de son comté lui a données.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its study the committee could perhaps analyze' ->

Date index: 2023-08-16
w