Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its separatist mayor had decided " (Engels → Frans) :

I've had an interest for over 30 years, from being a young law student who worked with Tom Berger and some of the people who put the Calder case together, through to being a member of the city council and dealing with the urban aboriginal issues John Richards has talked about, to finally being mayor and deciding to get involved in provincial politics, basically because of this issue, to see a resolution of the Nisga'a's patient, martyred attempts to assert that their rig ...[+++]

Depuis plus de 30 ans, en tant qu'étudiant en droit ayant travaillé avec Tom Berger et d'autres personnes à défendre la cause Calder, en tant que conseiller municipal s'intéressant aux questions autochtones urbaines dont John Richards a parlé, en tant que maire et en tant que personne décidée à intervenir sur la scène politique provinciale, principalement à cause de ce dossier, je souhaite assister au règlement des demandes patientes des Nisga'as, qui revendiquent le respect de leurs droits, et j'ai parcouru le territoire nisga'a en t ...[+++]


Even councillors from Chibougamau didn't understand why the mayor had taken that position; on his own initiative, without informing me, he decided to write to the Commission to ask to be part of Abitibi.

Même les échevins de Chibougamau ne comprenaient pas la position du maire; ce dernier avait décidé de lui-même, sans même m'en informer, d'écrire à la commission pour demander d'être rattaché à l'Abitibi.


Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister said smugly that if Quebec City did not receive federal funding to build a new arena it was because its separatist mayor had decided to spend the money on something else.

M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre déclarait hier, avec beaucoup de suffisance, que si Québec n'avait pas eu droit à l'aide du fédéral pour la construction d'un nouveau colisée, c'est que son maire séparatiste avait décidé de mettre son argent ailleurs.


The mayors of the Pontiac regional county municipality had decided to consider a motion proclaiming the territorial integrity of the Pontiac RCM, should the yes side win the next referendum.

Les maires de la municipalité régionale de comté du Pontiac avaient décidé d'étudier une motion déclarant l'intégrité territoriale de la MRC du Pontiac advenant la victoire d'un oui dans un prochain référendum.


The person who said that the summit was not held in Quebec City because the separatist mayor of that city had not put a Canadian flag over city hall did not even notice that the mayor of Halifax had not done so either.

Celui qui déclarait ne pas avoir tenu le Sommet à Québec parce que le maire séparatiste n'avait pas installé de drapeau canadien à l'hôtel de ville n'a même pas été capable de remarquer que le maire d'Halifax n'avait pas, non plus, mis de drapeau canadien sur l'hôtel de ville.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its separatist mayor had decided' ->

Date index: 2022-05-02
w