Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its leaders should face the justice they deserve " (Engels → Frans) :

It referred the situation in Libya to the International Criminal Court, so that its leaders should face the justice they deserve.

Elle saisissait enfin la Cour pénale internationale de la situation en Libye afin que ses dirigeants soient traduits en justice si c'était ce qu'ils méritaient.


National courts can use it to help identify all the EU Court of Justice cases that they should take into account when they are faced with questions related to access to justice in environmental cases.

Les juridictions nationales pourront s'y référer pour recenser tous les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne qui sont à prendre en considération dans les affaires concernant l'accès à la justice en matière d'environnement.


Ironically enough, the very war criminals who are in this country, and who should be addressed, may in fact end up being deported to a country where they will not face any justice, which will put us in breach of our international responsibilities under the International Criminal Court treaty and the like, or they will be deported to a country where there is a risk of torture.

Ironiquement, les criminels de guerre qui se trouvent au pays, et qui devraient être punis, risquent en fait d'être expulsés soit vers un pays où ils ne seront pas traduits en justice — ce qui constituerait une violation de nos responsabilités internationales, notamment aux termes du traité de la Cour pénale internationale — soit vers un pays où ils pourraient fort bien être torturés.


They should receive the support they deserve from political leaders.

Ils doivent bénéficier du soutien qu’ils méritent de la part des dirigeants politiques.


They should receive the support they deserve from political leaders.

Ils doivent bénéficier du soutien qu’ils méritent de la part des dirigeants politiques.


The company is moving in the right direction, but we should send the signal that throughout the European Union we want fair and balanced industrial relations, and observance of the law, so that consumer disruption of this kind can be avoided and workers can get on with their lives, and so that people with over 30 years’ service in such co ...[+++]

L’entreprise va dans la bonne direction, mais nous devrions montrer que nous voulons instaurer, dans toute l’Union européenne, des relations sociales harmonieuses et équitables et imposer le respect de la loi afin que les perturbations de cette sorte infligées aux consommateurs puissent être évitées, que les travailleurs puissent continuer à vivre et que justice soit rendue aux personnes qui ont plus de 30 ans d’ancienneté dans de telles entreprises.


Such an instrument will only further misery and insecurity and does not seem, from our perspective, to be getting to the nub of the problem, which is how we make sure human rights abusers of all description in this world face the justice they should (1715) The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Nick.

Un tel instrument ne fera qu'exacerber la misère et l'insécurité, sans, selon nous, s'attaquer au véritable problème, à savoir comment faire en sorte que les violateurs des droits de l'homme de ce monde, quels qu'ils soient, soient traduits devant la justice comme ils le devraient (1715) Le vice-président (M. Jerry Pickard): Nick.


Should that be the case, is the government prepared to commit to a full public inquiry so the families of the Air-India tragedy will get the justice and some of the answers they deserve?

Si c'est le cas, le gouvernement est-il prêt à s'engager à tenir une enquête publique complète afin que les familles des victimes de la tragédie d'Air India puissent obtenir la justice et certaines des réponses qu'elles méritent?


If they have not committed crimes they have nothing to be afraid of, and if they have they should face the consequences of justice.

S'ils n'ont pas commis de crimes, ils n'ont aucune raison d'avoir peur et s'ils en ont commis, ils devraient faire face aux conséquences et être traduits en justice.


In point of fact, I consider this to be necessary because we heard, following the Committee on Legal Affairs and the Internal Market’s visit to Luxembourg, that it is of course inevitable, a God-given fact as it were, that the Court of Justice should take precedence over the Court of First Instance when it comes to using the joint translation service, and so more often than not, important cases handled by the Court of First Instance cannot be given the attention they ...[+++]

J'estime effectivement que c'est indispensable car, lors de la visite de la commission juridique à Luxembourg, nous avons entendu qu'en matière d'utilisation du service commun de traduction, la Cour avait naturellement la priorité inévitable - on pourrait dire immanente - sur le Tribunal de première instance et que, souvent, des affaires importantes portées devant le Tribunal de première instance ne pouvaient dès lors pas être traitées de manière satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its leaders should face the justice they deserve' ->

Date index: 2022-03-07
w