Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its budget anywhere near " (Engels → Frans) :

With an average budget of nearly EUR 245,000, the Phare partners played a more significant role in these projects than in earlier generations of the programme.

Grâce à un budget moyen de 245 000 euros, les partenaires de Phare ont joué un rôle plus marqué dans les projets qu'au cours des générations précédentes du programme.


These actions should have a budget of nearly EUR5 million and should begin in 2004.

Ces actions devraient être dotées d'un budget de près de cinq millions d'euros et débuter en 2004.


For the 2007-13 period, EUR 300 million have been earmarked for this purpose, and an initiative named CBRN Centres of Excellence has been launched with an allocated budget of nearly EUR 100 million.

Pour la période 2007-2013, 300 millions d’EUR ont été affectés à cet effet et une initiative intitulée «Centres d’excellence CBRN» a été lancée avec une dotation budgétaire de quasiment 100 millions d’EUR.


That is not part of its practice or mandate at the present time; nor is its budget anywhere near as large as it was.

Cela ne fait plus partie de ses attributions et son budget n'est plus aussi important.


It is of course understood that none of these measures by themselves can go anywhere near compensating for the loss of life and property experienced by so many people".

Il est entendu qu'aucune de ces mesures ne peut en soi compenser les pertes humaines et matérielles qu'ont subies un si grand nombre de personnes».


Of this, €500 million in humanitarian aid, early recovery and longer-term stabilisation assistance come from the EU budget, which nearly triples the contribution from last year.

Sur cette somme, une enveloppe de 500 millions d'euros, affectée à des mesures d'aide humanitaire, de redressement rapide et d'aide à la stabilisation à plus long terme, provient du budget de l'UE, ce qui triple quasiment la contribution de l'année dernière.


Yet if we look at it budget-wise, there's no budget slot anywhere near big enough that it could ever fit in.

Pourtant, au point de vue budgétaire, il n'y pas de poste budgétaire qui soit suffisamment important.


If you look there, you'll see that the amount is roughly the same, about $8 million or $9 million, which isn't anywhere near what was announced in the budget.

Si on l'examine, on constate que le montant reste à peu près le même, soit environ 8 ou 9 millions de dollars, ce qui est bien loin de la somme annoncée dans le budget.


Today they are disappointed and this budget does not come anywhere near reflecting their interests and values.

Ils sont aujourd'hui déçus et ce budget est à 100 lieues de leurs intérêts et de leurs valeurs.


Even in a normal cycle, when the budget comes down before the Main Estimates, because of budget secrecy and the fact that we do not always ourselves know of the budget measures anywhere near in time to incorporate them in the Main Estimates — and that was one of the reasons I gave for the technical differences between the mains over mains comparison — they do not include many of the new budget measures.

Même dans un cycle normal, quand le budget est déposé avant le Budget principal des dépenses, étant donné le secret budgétaire et le fait que nous-mêmes nous ne connaissons pas toujours les mesures budgétaires suffisamment à l'avance pour les incorporer au Budget principal des dépenses — c'était l'une des raisons que j'ai données pour expliquer les différences techniques apparues suite à la comparaison des budgets principaux —, celui-ci n'inclut pas de nombreuses nouvelles dispositions budgétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its budget anywhere near' ->

Date index: 2021-03-05
w