Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it took him only " (Engels → Frans) :

Due to a challenge in the Constitutional Court, these provisions took effect only in July, and the implementing regulations and a new Code of Conduct[21] have not yet been adopted.

En raison d'un recours introduit devant la Cour constitutionnelle, ces dispositions n'ont pris effet qu'en juillet et les dispositions d'application ainsi que le nouveau code de conduite[21] n'ont pas encore été adoptés.


He was appointed to the Senate by Prime Minister Brian Mulroney in March 1985, and it took him only two months to get on to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

Il a été nommé au Sénat par le premier ministre Brian Mulroney en mars 1985 et, deux mois plus tard, il siégeait déjà au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


Secondly, Article 2(2) of Annex IX provides that the administration must inform the person concerned when the investigation ends and communicate to him only the conclusions of the investigation report.

D’autre part, l’article 2, paragraphe 2, de l’annexe IX du statut dispose que l’administration informe l’intéressé de la fin de l’enquête et qu’elle lui communique uniquement les conclusions du rapport d’enquête.


He took him from a crowded Brampton mall, savagely and brutally torturing him, raping him and slitting his throat until he bled to death, so that his father could identify his only son in the city morgue on Father's Day.

Il l'a pris dans un centre commercial très achalandé de Brampton, l'a sauvagement et brutalement torturé, l'a violé puis lui a tranché le cou, le laissant perdre tout son sang et mourir, pour que son père puisse le reconnaître à la morgue municipale le jour de la Fête des pères.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, Mike Harris did change his mind only after a few hours on Friday, but at least it only took him a few hours to realize what was right and he changed his mind in a positive direction.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, certes, Mike Harris a changé d'idée après quelques heures vendredi, mais au moins il ne lui a fallu que quelques heures pour prendre conscience de ce que la justice exigeait de faire, et il a opté pour la bonne solution.


Where the provision of such information would deprive paragraph 6 of its effect, Europol shall only notify the data subject concerned that it has carried out the checks, without giving any information which might reveal to him or her whether or not personal data concerning him or her are processed by Europol.

Lorsque la communication de telles informations priverait d'effet le paragraphe 6, Europol informe uniquement la personne concernée qu'elle a effectué les vérifications, sans lui donner d'indications pouvant lui permettre de savoir si Europol traite ou non des données à caractère personnel la concernant.


Before the Directive took effect, only a limited number of spatial datasets (1 384 identified in 2007) were documented, online services covered only a small fraction of the identified spatial datasets and data policies presented considerable obstacles to their widespread use.

Avant que la directive n'ait pris effet, seul un nombre limité de séries de données géographiques (1 384 recensées en 2007) avait été documenté, les services en ligne ne couvraient qu’une petite partie des séries de données géographiques identifiées et les politiques en matière de données opposaient de sérieux obstacles à leur utilisation généralisée.


126. According to the applicant, the decision of 12 February 2003, which allegedly formed the basis of the authorisation granted to the Secretary-General, was notified to him only in response to his request.

126 Selon le requérant, la décision du 12 février 2003, qui constituerait le fondement du mandat donné au secrétaire général, ne lui a été notifiée qu’à la suite de sa demande.


What took him so long to ban this group when it took him only a matter of weeks and months to ban less known and less dangerous groups?

Pourquoi lui a-t-il fallu tant de temps pour interdire ce groupe, alors qu'il n'a fallu que quelques semaines et quelques mois pour interdire des groupes moins connus et moins dangereux?


When the Prime Minister took office it only took him days to start awarding and paying off his friends at Earnscliffe.

Quelques jours à peine après être entré en fonction, le premier ministre s'est mis à récompenser et à payer grassement ses amis d'Earnscliffe.




Anderen hebben gezocht naar : these provisions took     took effect only     it took him only     him only     city     took     identify his only     only took     his mind only     europol shall only     directive took     took effect only     group when it took him only     prime minister took     office it only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it took him only' ->

Date index: 2024-10-07
w