Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it said there were roughly 28 million » (Anglais → Français) :

In October 2005 there were about 53 million connections in the EU25, corresponding to a penetration rate of 11.5% in terms of population and to roughly 20% of households.

En octobre 2005, on dénombrait quelque 53 millions de connexions dans l’UE des 25, ce qui correspond à un taux de pénétration de 11,5 % de la population et de 20 % environ des ménages.


We are going to have witnesses who will be able to explain how it can be said that there are roughly one million Canadians who use cannabis for medical purposes at least once a year.

Nous aurons des témoins qui peuvent nous expliquer comment on peut affirmer qu'il y a environ un million de Canadiens qui consomment au moins une fois par année à des fins thérapeutiques.


If you compare the report that we had before this committee last year, from the independent outside authority that said there were 7.7 million long rifles in existence in Canada, and, as I understand it, there are some 6.7 million registered today, Mr. Baker.

Si l'on en croit le rapport soumis à notre comité l'an dernier, rapport émanant d'une entité indépendante, il y avait 7,7 millions de carabines au Canada. Si j'ai bien compris, quelque 6,7 millions sont maintenant enregistrées.


We know that the last solid census was taken about 1926-27 by the Soviet regime and it said there were roughly 28 million to 29 million Ukrainians at that time.

Le dernier recensement fiable remontait à 1926-1927, sous le régime soviétique, et les données de ce recensement révèlent que le pays comptait alors entre 28 millions et 29 millions d'Ukrainiens.


In 2006, for example, Stats Canada said there were roughly 380,000 employees.

Par exemple, en 2006, selon Statistique Canada, il y avait environ 380 000 employés.


While this was being said, there were 1.3 million poorly housed families in Canada.

Au moment où l'on disait cela, 1,3 million de familles au pays étaient mal logées.


In October 2005 there were about 53 million connections in the EU25, corresponding to a penetration rate of 11.5% in terms of population and to roughly 20% of households .

En octobre 2005, on dénombrait quelque 53 millions de connexions dans l’UE des 25, ce qui correspond à un taux de pénétration de 11,5 % de la population et de 20 % environ des ménages .


I thought then that if I had stood there 30 years ago at the end of the Second World War – the worst half century in the history of the world in which 50 million human beings were slaughtered – and had said to myself 'don't worry, it's all over, they will all be united very soon', I would have been sent to a psychiatrist.

J’ai pensé que si je m’étais trouvé là 30 ans plus tôt à la fin de la Seconde Guerre mondiale - le pire demi-siècle de l’histoire du monde, au cours duquel 50 millions d’êtres humains ont été tués - et m’étais dit: «Ne t’inquiète pas, c’est fini tout ça, ils seront bientôt à nouveau unis», on m’aurait envoyé chez un psychiatre.


10. Expresses concern at the fact that, in the sphere of the Cohesion Fund (overall volume in 2001: roughly EUR 3 billion), only Greece communicated irregularities (involving some EUR 2.5 million), whereas Spain, Ireland and Portugal informed the Commission that there were none to communicate; notes the Annual report of the cohesion fund (COM(2002) 557), in particular point 4.2 thereof, and urges the Commissio ...[+++]

10. est préoccupé par le fait que, s'agissant du Fonds de cohésion (dont la dotation totale a représenté quelque 3 milliards d'euros en 2001), seule la Grèce a communiqué des irrégularités (se montant à environ 2,5 millions d'euros), tandis que l'Espagne, l'Irlande et le Portugal indiquaient à la Commission qu'aucune irrégularité ne devait être communiquée; prend acte du rapport annuel du fonds de cohésion (COM(2002) 557) et notamment son point 4.2; demande que dans son prochain rapport annuel sur la lutte contr ...[+++]


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only ...[+++]

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle ...[+++]




D'autres ont cherché : october     there     to roughly     about 53 million     can be said     said     there are roughly     roughly one million     authority that said     million     regime and it said there were roughly 28 million     stats canada said     canada said     there were roughly     being said     had said     had stood     human beings     which 50 million     not consistent     commission     that     roughly     what i said     thousand pages     gas chambers     50 million     it said there were roughly 28 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it said there were roughly 28 million' ->

Date index: 2023-01-21
w