Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it has arrogated unto " (Engels → Frans) :

There will never be any aggressiveness or arrogance on my part.

Il n'y aura – je le dis pour que les choses soient claires – jamais d'agressivité ni d'arrogance de ma part.


Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the member would hardly expect me to arrogate unto myself the right to speak for the Minister for International Trade.

M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, le député ne s'attend tout de même pas à ce que je me permette de répondre à la place du ministre du Commerce international, mais c'est exactement ce qu'il me demande de faire.


And saith [Jesus] unto them: ‘Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s’.

Alors il [Jésus] leur dit: «Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu».


So it arrogated unto itself the override power in section 347, which has now led to the Bloc Québécois opposing this bill.

Donc, il s'est arrogé du pouvoir de dérogation de l'article 347, ce qui amène le Bloc québécois à être défavorable au projet de loi qui est présenté.


Do not do unto others what you would not have them do unto you is also a Christian precept.

Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse, c'est aussi un précepte chrétien.


We can't do this, I would say, while certain states are arrogating unto themselves the power to decimate whole populations, whole regions of the world.

Nous ne pouvons pas faire cela, selon moi, alors que certains pays s'arrogent le pouvoir de décimer des populations entières, des régions entières du monde.


The point is that terrorism as a political act based on an ideology finds its support in the masses who are themselves alienated as a result of the domination of the economy and their way of life by I'm sorry to say this the western way of life that has arrogated unto itself the lion's share of the resources of the world.

Le fait est que le terrorisme en tant qu’action politique reposant sur une idéologie trouve appui auprès des masses qui sont elles-mêmes aliénées du fait de la domination de l’économie et de leur mode de vie par—je regrette de le dire—le mode de vie occidental qui s’est arrogé la part du lion des ressources mondiales.


So I must reject the reproach made against the Commission that it has arrogated unto itself certain competences that it should not have, that it is framing its own system of rules.

Je dois donc rejeter le reproche exprimé à l'encontre de la Commission, selon lequel elle s'attribue certaines compétences qu'elle ne devrait pas avoir, et qu'elle établit son propre système de règles.


Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free”. But with Mr Bourlanges’ tendencies, how long will this freedom last?

Et Jésus rajoute : "C’est pour cela que les fils qui ne paient pas l’impôt sont libres", mais, avec les dérives de M. Bourlanges, jusqu’à quand seront-ils libres ?


INAC has arrogated unto itself the coordinative role, but we feel that INAC is probably doing a poor job of motivating and bringing other agencies to the table, which is why many of our recommendations go to the nub of how we get decisions made out of a large government system here in Ottawa.

Le ministère s'est arrogé le droit de jouer les coordonnateurs, mais nous avons le sentiment que, lorsqu'il essaie de motiver les autres instances pour les faire venir à la table, il ne s'y prend pas très bien, ce qui explique pourquoi la plus grande partie de nos recommandations concernent le problème central, comment arriver à obtenir des décisions de la part de cette grosse machine bureaucratique qui se trouve ici à Ottawa.




Anderen hebben gezocht naar : aggressiveness or arrogance     arrogate     arrogate unto     things     saith jesus unto     québécois opposing     arrogated     arrogated unto     unto others what     not do unto     can't do     states are arrogating     arrogating unto     point     has arrogated     has arrogated unto     commission that it has arrogated unto     free but     long will     peter saith unto     feel     inac has arrogated     it has arrogated unto     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it has arrogated unto' ->

Date index: 2022-02-27
w