Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it estimated that it would lack about $371 » (Anglais → Français) :

According to UK estimates, the project would operate until 2027 and supply about 3.6 TWh of electricity per year.

Selon les estimations du Royaume-Uni, la centrale fonctionnerait jusqu’en 2027 et fournirait environ 3,6 TWh d’électricité par an.


According to UK estimates, the project would operate until 2027 and supply about 2.3 TWh of electricity per year.

Selon les estimations du Royaume-Uni, la centrale fonctionnerait jusqu'en 2027 et fournirait environ 2,3 TWh d'électricité par an.


The Federal Bridge Corporation estimated the cost of maintaining and repairing existing bridges and facilities would be over $614 million over the next five years, and it estimated that it would lack about $371 million in funding.

Nous avons signalé que la société faisait face à d'importantes questions de financement au moment de la vérification. La Société des ponts fédéraux estime à 614 millions de dollars les coûts d'entretien et de réfection des ponts et des installations en place au cours des cinq prochaines années, et elle estime que le manque à gagner dans le financement se chiffre à 371 millions de dollars.


7. Notes the preliminary indication of the Member States‘ national employment targets; expresses deep concern at the lack of ambition in this regard, and in particular at the fact that in the best-case scenario the estimated collective outcome would fall short, by more than 2 percentage points, of the EU headline target and the commitment to reach an employment rate of 75% by 2020;

7. prend acte des premières indications présentant les objectifs nationaux des États membres en matière d'emploi; se déclare profondément préoccupé par le manque d'ambition en la matière, et en particulier par le fait que les résultats attendus collectivement seraient, dans le meilleur des cas, inférieurs d'au moins 2% par rapport à l'objectif global de l'Union européenne et insuffisants vis-à-vis de l'engagement de parvenir un taux d'emploi de 75% d'ici 2020;


7. Notes the preliminary indication of the Member States‘ national employment targets; expresses deep concern at the lack of ambition in this regard, and in particular at the fact that in the best-case scenario the estimated collective outcome would fall short, by more than 2 percentage points, of the EU headline target and the commitment to reach an employment rate of 75% by 2020;

7. prend acte des premières indications présentant les objectifs nationaux des États membres en matière d'emploi; se déclare profondément préoccupé par le manque d'ambition en la matière, et en particulier par le fait que les résultats attendus collectivement seraient, dans le meilleur des cas, inférieurs d'au moins 2% par rapport à l'objectif global de l'Union européenne et insuffisants vis-à-vis de l'engagement de parvenir un taux d'emploi de 75% d'ici 2020;


7. Notes the preliminary indication of the Member States' national employment targets; expresses deep concern at the lack of ambition in this regard, and in particular at the fact that in the best-case scenario the estimated collective outcome would fall short, by more than 2 percentage points, of the EU headline target and the commitment to reach an employment rate of 75% by 2020;

7. prend acte des premières indications présentant les objectifs nationaux des États membres en matière d'emploi; se déclare profondément préoccupé par le manque d'ambition en la matière, et en particulier par le fait que les résultats attendus collectivement seraient, dans le meilleur des cas, inférieurs d'au moins 2% par rapport à l'objectif global de l'Union européenne et insuffisants vis-à-vis de l'engagement de parvenir un taux d'emploi de 75% d'ici 2020;


A recent study estimated that banks would have reduced capital requirements of about EUR 80 to 120 billion as a result of the proposed directive.

Une récente étude a estimé qu’à la suite de la directive proposée, les banques bénéficieraient d’exigences réduites de fonds propres situées aux alentours de 80 à 120 milliards d’euros.


In conclusion, I have no option but to reject the final amendment, No 16, as well, as this amendment would make possible derogations from the regulation that would be impossible to monitor, the things termed ‘force majeure’ or ‘risk to the safety of vessels’ being concepts lacking any definition in law. Of course safety has to be guaranteed – there can be no question whatever about that.

Pour finir, je dois également rejeter l’amendement 16, car cette modification rendrait possible des exceptions au règlement qui deviendraient vite incontrôlables, car le cas de force majeure et la menace pour la sécurité du navire sont des notions qui ne sont pas définies sur le plan juridique. Naturellement, la sécurité doit être assurée, c’est une évidence.


In his economic statement of last October-just to give members an example of the seriousness or, to be more precise, the lack thereof, and laziness on the part of the Minister of Finance-the minister estimated that costs would have to be cut not by $7 billion, as the C.D. Howe Institute indicated, but by more than $9 billion.

Dans son énoncé économique d'octobre dernier, juste pour démontrer le sérieux ou plutôt le non-sérieux et la paresse du ministre des Finances, il estimait les besoins de coupures non plus à 7 milliards, comme C.D. Howe le mentionnait, mais à plus de 9 milliards de dollars.


Frankly, I think you are better able to determine that than I am. There is a widespread feeling that the internal rules of the Senate, if they deal with conflict of interest, would have a certain cozy element about them that legislation would not have, or that they would lack a certain objectivity that legislation would bring.

Franchement, je pense que vous êtes mieux à même d'en juger que moi. On a généralement l'impression que le Règlement interne du Sénat, s'il portait sur les conflits d'intérêts, comporterait un certain élément de confort que la loi n'aurait pas, ou qu'il y manquerait une certaine objectivité que l'on trouverait dans la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it estimated that it would lack about $371' ->

Date index: 2025-07-24
w