The situation, I think, becomes even more urgent, and the funding problem, or lack thereof, becomes even more urgent in Ontario and elsewhere in Canada if we consider the number of programs now being launched by the tobacco industry, in partnership with various unsuspecting local and regional players, which are designed to present the industry as possessing a serious concern about young people's tobacco use.
À mon avis, la situation est de plus en plus urgente, et le problème de financement - ou plutôt du manque de financement - devient de plus en plus criant en Ontario et partout ailleurs au Canada étant donné le nombre de programmes lancés par l'industrie des produits du tabac.