Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's not because women aren » (Anglais → Français) :

These are measures, again, that must be used not because of frustration, not because there aren't sufficient resources being given to policing.

En outre, on ne doit pas recourir à ces mesures par frustration, ni parce qu'il n'y a pas suffisamment de ressources affectées au maintien de l'ordre.


However, when we do see women move into these areas, we find them doing extremely well and moving into commands of warships, commands of combat units, and commands of flying squadrons, which is also a heartening thing. It's not because women aren't capable.

Cependant, quand des femmes occupent de tels postes, elles s'en tirent extrêmement bien et s'élèvent à des postes de commandement de bâtiments de guerre, d'unités de combat et d'escadrons aériens, ce qui est encourageant.


There are not a lot of opportunities for other railways to come along and haul our grain because there aren't other rail lines, which is one of the reasons, senator, that we have increased the interchanging from 30 kilometres to 160 kilometres, allowing many short rail lines to start getting in there to help move these railcars.

Leurs concurrents n'ont pas beaucoup d'occasions d'offrir leurs services pour le transport du grain, car il n'existe pas d'autres chemins de fer. C'est là une des raisons, sénateurs, pour lesquelles nous avons étendu les limites de l'interconnexion de 30 à 160 kilomètres, ce qui permet aux exploitants des courtes lignes ferroviaires d'intervenir et d'aider enfin au déplacement des wagons.


Calls on the Commission and Member States to plan and implement measures to facilitate satisfactory education, training and studies for girls and young women, providing particular support for girls and young women with a migration background; stresses, in addition, the need for women, after stopping work because of the birth of a child, to actively pursue a return to work;

invite la Commission et les États membres à planifier et à mettre en œuvre des mesures permettant un meilleur accès des filles et des jeunes femmes à un enseignement, une formation et des études de qualité, en soutenant plus particulièrement les filles et les jeunes femmes issues de l'immigration; souligne, en outre, qu'il est nécessaire pour les femmes qui ont cessé de travailler en raison de la naissance d'un enfant de s'employer activement à reprendre une activité professionnelle;


whereas migrant women taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to double discrimination since, in addition to the fact that they often work in poor, irregular – if not illegal – conditions, they are more likely to be mistreated or subjected to violence or sexual abuse; whereas, furthermore, they are often unaware of their rights, have restricted access to public services, have limited knowledge of the local language and are unable to form networks, and whereas ...[+++]

considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès ...[+++]


whereas women are often exposed to multiple discrimination because of their sex, age (especially in the case of older women), disability, ethnic/racial background, religion, national origin, migration status, socio-economic status, including women in single-person households, sexual orientation and/or gender identity, and whereas compound discrimination creates multiple barriers to women’s empowerment and social advancement,

considérant que les femmes sont souvent exposées à des discriminations multiples en raison de leur sexe, de leur âge (en particulier dans le cas des femmes âgées), d'un handicap, de leur origine ethnique/raciale, de leur religion, de leur origine nationale, de leur statut d'immigrantes, de leur statut socio-économique, notamment pour les femmes qui appartiennent à un ménage monoparental, et de leur orientation et/ou leur identité sexuelle; que ces discriminations cumulées posent des obstacles multiples à l'autonomisation et à la prom ...[+++]


What do we lose because women aren't paid equally, because they're still facing sexual harassment, because they're still worrying about whether their children are cared for in a day care arrangement, the stress they face in terms of juggling work and family responsibilities, the ghettoization?

Que perdons-nous parce que les femmes ne sont pas payées autant que les hommes, parce qu'elles sont encore aux prises avec le harcèlement sexuel, parce qu'elles doivent s'inquiéter de savoir si leurs enfants reçoivent des soins suffisants en garderie, parce qu'elles doivent vivre dans le stress de concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales et parce qu'elles sont confinées à un ghetto?


Equality of pay between women and men was the main theme in 2001, the first year of the programme, because the salary gap between men and women is one of the most striking inequalities that women face in their professional lives.

L'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes était le thème prioritaire de l'année 2001, première année du programme, car l'écart entre les salaires masculins et féminins représente l'une des inégalités les plus frappantes auxquelles les femmes sont confrontées dans la vie professionnelle.


F. whereas women immigrants are more exposed to abuse, both psychological and physical, either because of their financial and legal dependence or because women immigrants with no legal status are more susceptible to abuse and sexual exploitation in the workplace and to human traffickers; whereas, in the case of immigrant women whose status is irregular, this lack of legal status within the territory of the State where they reside ...[+++]

F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, ...[+++]


They had to turn away 4,000 women and children because there aren't enough shelters for the women who need shelter and safety.

Elles ont été obligées de refuser 4 000 femmes et enfants parce qu'il n'y avait pas suffisamment de foyers pour les femmes qui ont besoin d'un abri où elles seront en sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's not because women aren ->

Date index: 2022-04-24
w