Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MDA
Multiple discriminant analysis
Multiple discriminating ringing
Multiple discrimination
Prohibiting Discrimination Because of Disability

Vertaling van "multiple discrimination because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Office of the Ombudsman against Discrimination because of Sexual Orientation

Bureau du médiateur contre la discrimination liée à l'orientation sexuelle


Prohibiting Discrimination Because of Disability

Incapacités et discrimination


multiple discriminating ringing

sonneries distinctives multiples | sonneries spéciales multiples




multiple discriminant analysis

analyse discriminante multiple


multiple discriminant analysis | MDA

analyse discriminante multiple


Prohibiting Discrimination in Employment Because of Pregnancy

Grossesse et discrimination dans le monde du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Complainants will no longer be obliged to fit themselves into specific pigeonholes because multiple discrimination is expressly recognized.

Les plaignants ne seront plus obligés de se classer dans une catégorie précise parce que la loi reconnaît expressément l'effet combiné de plusieurs motifs.


The Directives do not contain any specific provision on multiple discrimination, but both refer to the fact that ‘women are often victims of multiple discrimination’[55] However, the Directives already allow a combination of two or more grounds of discrimination to be tackled in the same situation although problems may arise from differences in the level of protection provided for different grounds under the two Directives because the scope of Direct ...[+++]

Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE es ...[+++]


whereas women are often exposed to multiple discrimination because of their sex, age (especially in the case of older women), disability, ethnic/racial background, religion, national origin, migration status, socio-economic status, including women in single-person households, sexual orientation and/or gender identity, and whereas compound discrimination creates multiple barriers to women’s empowerment and social advancement,

considérant que les femmes sont souvent exposées à des discriminations multiples en raison de leur sexe, de leur âge (en particulier dans le cas des femmes âgées), d'un handicap, de leur origine ethnique/raciale, de leur religion, de leur origine nationale, de leur statut d'immigrantes, de leur statut socio-économique, notamment pour les femmes qui appartiennent à un ménage monoparental, et de leur orientation et/ou leur identité sexuelle; que ces discriminations cumulées posent des obstacles multiples à l'autonomisation et à la prom ...[+++]


N. whereas women are often exposed to multiple discrimination because of their sex, age (especially in the case of older women), disability, ethnic/racial background, religion, national origin, migration status, socio-economic status, including women in single-person households, sexual orientation and/or gender identity, and whereas compound discrimination creates multiple barriers to women's empowerment and social advancement,

N. considérant que les femmes sont souvent exposées à des discriminations multiples en raison de leur sexe, de leur âge (en particulier dans le cas des femmes âgées), d'un handicap, de leur origine ethnique/raciale, de leur religion, de leur origine nationale, de leur statut d'immigrantes, de leur statut socio-économique, notamment pour les femmes qui appartiennent à un ménage monoparental, et de leur orientation et/ou leur identité sexuelle; que ces discriminations cumulées posent des obstacles multiples à l'autonomisation et à la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas women are often exposed to multiple discrimination because of their sex, age (especially in the case of older women), disability, ethnic/racial background, religion, national origin, migration status, socio-economic status, including women in single-person households, sexual orientation and/or gender identity, and whereas compound discrimination creates multiple barriers to women's empowerment and social advancement,

N. considérant que les femmes sont souvent exposées à des discriminations multiples en raison de leur sexe, de leur âge (en particulier dans le cas des femmes âgées), d'un handicap, de leur origine ethnique/raciale, de leur religion, de leur origine nationale, de leur statut d'immigrantes, de leur statut socio-économique, notamment pour les femmes qui appartiennent à un ménage monoparental, et de leur orientation et/ou leur identité sexuelle; que ces discriminations cumulées posent des obstacles multiples à l'autonomisation et à la ...[+++]


N. whereas women are often exposed to multiple discrimination because of their sex, age (especially in the case of older women), disability, ethnic/racial background, religion, national origin, migration status, socio-economic status, including women in single-person households, sexual orientation and/or gender identity, and whereas compound discrimination creates multiple barriers to women’s empowerment and social advancement,

N. considérant que les femmes sont souvent exposées à des discriminations multiples en raison de leur sexe, de leur âge (en particulier dans le cas des femmes âgées), d'un handicap, de leur origine ethnique/raciale, de leur religion, de leur origine nationale, de leur statut d'immigrantes, de leur statut socio-économique, notamment pour les femmes qui appartiennent à un ménage monoparental, et de leur orientation et/ou leur identité sexuelle; que ces discriminations cumulées posent des obstacles multiples à l'autonomisation et à la p ...[+++]


I am still deeply concerned about the lack of progress for the most marginalized groups of women and girls, and those who experience multiple forms of discrimination based on gender, status, age, income, language, ethnicity, disability and race, or because they are rural or indigenous women and girls, or women and girls living with HIV/AIDS.

Je demeure profondément préoccupée par le peu de progrès accompli en ce qui concerne les groupes de femmes et de jeunes filles les plus marginalisées ainsi que les femmes confrontées à de multiples formes de discrimination fondée sur le sexe, la condition sociale, l'âge, le revenu, la langue, l'origine ethnique, les handicaps et la race, ou parce qu'elles sont originaires de la campagne, autochtones ou atteintes du VIH-sida.


Of these factors, I would like to mention these in particular: a lack of political will at the federal, provincial and local levels; the lack of autonomy of Aboriginal communities in terms of directing their own development; a system of economic and legislative dependency which keeps the Aboriginal communities in a state of underdevelopment and gives rise to social inequality and multiple forms of discrimination; limited access to power by Aboriginal women; the presence—obviously—of a vicious cycle of violence because of the relational p ...[+++]

Parmi ces facteurs, vous me permettrez de nommer notamment: l'absence de volonté politique fédérale, provinciale et locale; le manque d'autonomie des communautés autochtones dans leur propre développement; un système de dépendance économique et législative qui maintient les communautés autochtones dans un état de sous-développement et qui provoque des inégalités sociales et des formes de discrimination multiples; l'accès limité au pouvoir par les femmes autochtones; la présence — bien entendu — du cercle vicieux de la violence en raison de la proximité relationnelle au sein des communautés, du mutisme, de la résignation à la violence ...[+++]


(4) In the implementation of the programme, the Community will seek, in accordance with the Treaty, to eliminate inequalities and promote equality between men and women, particularly because women are often the victims of multiple discrimination.

(4) Dans la mise en oeuvre du programme, la Communauté cherche, conformément au traité, à éliminer les inégalités, et à promouvoir l'égalité, entre les hommes et les femmes, en particulier du fait que les femmes sont souvent victimes de discrimination multiples.


In the southwestern New Brunswick economy, where we have had a multiple-licence based fishery instead of a single-licence based fishery, we have been especially discriminated against because, as the cycles of individual species and as the season has come and gone, many of our fishermen have partaken in the scallop fishery when it was a lucrative fishery and have decided to bow out of the groundfish fishery for a few years when it was in trouble.

L'économie du sud-ouest du Nouveau-Brunswick, où la pêche est axée sur les permis multiples plutôt que sur les permis uniques, a fait l'objet d'une discrimination particulière. En raison des cycles des espèces individuelles et du passage des saisons, de nombreux pêcheurs se sont adonnés à la pêche du pétoncle lorsque cette activité était lucrative et ont décidé de bouder la pêche du poisson de fond pendant les quelques années de vaches maigres qu'on a connues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multiple discrimination because' ->

Date index: 2025-09-29
w