Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue—because you've really » (Anglais → Français) :

Whether it was Mr. Casey's program that he just announced under the “National Highway System”, I thought that in this committee— And certainly, last year this committee spent the last session working on passenger rail, on which we worked very diligently, Mr. Morrison and I. Even though it's a national issue on paper, as you well understand, it really isn't a national issue, because we've really looked at the core area.

Qu'il s'agisse de la proposition de M. Casey, qu'il vient de nous expliquer sous la rubrique «Système national des autoroutes», je pensais que le comité.Chose certaine, l'an dernier, le comité a consacré la dernière session aux services ferroviaires voyageurs. C'est un sujet auquel M. Morrison et moi-même avons travaillé avec beaucoup de diligence.


As to the broader issue—because you've really addressed a broader issue as well—the reality is, and it's not a great reality, I guess, that in the first part of this century we didn't do a very good job—and by “we”, I mean collectively—of including first nations and other aboriginal peoples in the decision-making process.

En ce qui concerne l'aspect plus général—parce que vous avez en effet abordé un aspect plus général—la réalité—et elle n'est pas reluisante—est qu'au cours de la première partie du présent siècle, nous ne nous sommes pas beaucoup efforcés—et il s'agit d'un «nous» collectif—d'intégrer les Premières nations et les autres peuples autochtones au processus décisionnel.


As you've noticed, it still leaves us—I'm not going to deal with the Quebec issue, because that's really a political issue—with an issue where Ontario and B.C. are still not as close to their population seat count as the other provinces.

Comme vous l'avez remarqué, nous continuons d'avoir un problème — je ne parlerai pas du Québec, parce qu'il s'agit d'une question vraiment politique — puisque, comparativement aux autres provinces, l'Ontario et la Colombie-Britannique ne sont toujours pas aussi près de leur représentation proportionnelle.


Obviously that does not set a precedent for the future, because all the really important issues concerning the changes to the Treaty, such as for example the electoral procedure, would require the convening of a convention.

Bien sûr que non, cela ne constitue pas un précédent pour l’avenir, car toutes les modifications touchant à des points importants du traité, telles que, par exemple, la procédure électorale, nécessiteront la convocation d’une convention.


It really is high time that the Member States were not left alone to handle safety issues, because safety and the protection of health are matters of concern to Europe as a whole, and that is why the delegation has decided to endorse these demands.

Il est vraiment temps que les États membres ne soient plus les seuls à gérer les questions de sécurité parce que la sécurité et la protection de la santé sont des questions qui concernent l’ensemble de l’Europe; c’est pourquoi la délégation a décidé de soutenir ces exigences.


It really is high time that the Member States were not left alone to handle safety issues, because safety and the protection of health are matters of concern to Europe as a whole, and that is why the delegation has decided to endorse these demands.

Il est vraiment temps que les États membres ne soient plus les seuls à gérer les questions de sécurité parce que la sécurité et la protection de la santé sont des questions qui concernent l’ensemble de l’Europe; c’est pourquoi la délégation a décidé de soutenir ces exigences.


Nevertheless, what interests us here also is the total value of the licences issued, because that is what demonstrates whether the Code of Conduct is really being applied properly.

Cependant, ce qui nous intéresse plus particulièrement, c’est la valeur totale des licences émises, soit la preuve de l’application correcte du Code de conduite.


I guess we have come back to the committee again on this issue, because we've been trying to work with Treasury Board, but we really haven't been getting anywhere with them.

J'imagine que nous devons encore une fois revenir au comité en ce qui concerne cette question, car nous avons tenté de travailler avec le Conseil du Trésor, mais nous n'avons rien réussi à régler.


It is a difficult issue. It is very embarrassing for many people, and a large number of cases go unreported because no one really wants to talk about it. Victims feel ashamed, exploited and stressed.

C'est un thème grave, douloureux pour beaucoup - ce qui explique le flou qui entoure les chiffres - et dont personne ne veut vraiment parler ; les personnes concernées elles-mêmes éprouvent un sentiment de honte, se sentent abusées et soumises à un chantage.


We really care about the multimedia issue because it is really important for us, in Canada, to have good content in both official languages.

La question du multimédia est vraiment importante pour nous parce qu'on a besoin, au Canada, d'avoir un bon contenu dans les deux langues officielles.




D'autres ont cherché : worked very     really     broader issue—because     very     issue—because you've really     because that's really     all the really     conduct is really     guess we have     but we really     one really     have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

issue—because you've really ->

Date index: 2023-02-15
w