Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issues that my colleagues have raised » (Anglais → Français) :

The Deputy Chair: Honourable senators, on your behalf I want to thank the officials for responding to the questions today to help clarify the important issues that my colleagues have raised with you.

Le vice-président : Honorables sénateurs, en votre nom, je tiens à remercier les fonctionnaires d'avoir répondu aujourd'hui aux questions pour aider à tirer au clair les questions importantes que mes collègues ont soulevées.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


If we do, we then call into question precisely the issues that some of my colleagues have raised, and that is, by so restricting this decision and by indicating that we can only deal with this element of inequality do we then not call into question the larger issues, the issue of matrimony, the issue of heterosexual relationships, the issue, as my colleague from the Alliance Party indicated, of family?

Si nous agissons de la sorte, nous remettons précisément en question les problèmes que certains de mes collègues ont soulevés. En restreignant ainsi cette décision et en indiquant que nous ne pouvons traiter que de cet élément d'inégalité, ne remettons-nous pas en question les questions plus vastes du mariage, des liens hétérosexuels et, comme l'a dit mon collègue du parti de l'Alliance, de la famille?


I have also seen my colleagues struggling to help because they lack information and opportunities to network.

J'ai également pu constater que mes collègues éprouvaient des difficultés à fournir une aide, parce qu'ils manquaient d'informations ou de possibilités de travailler en réseau.


Previous CVM reports have already made recommendations which would hold good for the SJC's next elections, to increase transparency and address integrity in the selection procedure, including through "one judge one vote" for the judicial quota of members of the Council.[8] The new strategy also raises the issue of reducing the power of court presidents, raised in the past as an important issue for the independence of individual jud ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


I attended a conference at the UN on Darfur and talked about many of the issues that my colleague has raised.

J'ai assisté à une conférence des Nations Unies sur le Darfour et j'y ai soulevé bon nombre des questions dont mon collègue a parlé.


The Community Patent Court should have the possibility to stay proceedings where there is a sufficient link between the questions at issue before it and those raised in a case before the Court of Justice or the Court of First Instance.

Le Tribunal devra pouvoir suspendre la procédure s'il existe un lien suffisant entre les questions qui lui sont soumises et celles soulevées dans une action engagée devant la Cour de justice ou le Tribunal de première instance.


Mr. Joseph Volpe: In the context of today's discussion, I suppose what would be of more germane interest to us would be the competitive part under foreign direct investment, especially that which pertains to the issue that my colleagues have raised over the course of the last half hour about the behaviour of the marketplace.

M. Joseph Volpe: Dans le contexte du débat d'aujourd'hui, je suppose que ce qui nous intéresserait davantage serait la partie relative à la concurrence sous le thème de l'investissement étranger direct, surtout celle qui concerne la question mentionnée par mes collègues au cours de la dernière demi-heure, soit le comportement du marché.


I will have an opportunity to discuss this issue with my colleagues of G90 in Mauritius.

J’aurai l’occasion d’aborder cette question avec mes collègues du G90 à Maurice.


The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) general approaches to competition analysis or methodology; (4) past cases, in ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres init ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues that my colleagues have raised' ->

Date index: 2025-10-10
w