Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Analyse emerging issues in humanitarian area
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Chechen conflict
Chechen issue
Chechen problem
Chechen question
Counsel on weather-related issues
Diagnose emerging issues in humanitarian area
Free issue
Identify emerging issues in humanitarian area
Issue calendar
Issue consortium
Issue time-table
Issue timetable
Issuing calendar
Issuing consortium
Issuing syndicate
Issuing syndicate of banks
Kaliningrad enclave
Kaliningrad issue
Kaliningrad oblast
Kaliningrad problem
Kaliningrad question
Russo-Chechen conflict
Script issue
Script issue of share
Shouldn't we be able to?
Speak about food labelling interdisciplinary issues

Vertaling van "issue we shouldn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?




arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


issue consortium | issuing consortium | issuing syndicate | issuing syndicate of banks

consortium d'émission | syndicat d'émission


issue calendar | issue timetable | issue time-table | issuing calendar

calendrier d'émission | calendrier des émissions


analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Bulte brings this up all the time, this issue of education, and it is an issue we shouldn't forget.

Mme Bulte revient toujours sur cette question, cette question de l'éducation, et c'est quelque chose qu'il ne faudrait pas oublier.


That doesn't mean it's an issue we shouldn't worry about, because over the longer term it's the only way we as a country can enhance our living standards.

Cela ne veut pas dire que nous ne devrions pas nous préoccuper de cette question, parce qu'à plus long terme, c'est le seul moyen pour notre pays d'améliorer notre niveau de vie.


I think he's made a very good contribution to the debate, but to then imply that we shouldn't consider toll roads or shadow tolls or involvement of the private sector would be the wrong way to go—if you can address this issue.

Je pense qu'il a apporté d'excellents arguments au débat, mais de là à laisser entendre qu'il ne faut pas envisager de routes à péage, des systèmes de péages fictifs ou la participation du secteur privé, ce serait une erreur—si vous pouvez aborder cette question.


Whether we talk about Kyoto or comprehensive air quality, I think the way to convince the public of the action we're talking about taking on these various issues is really to show them what they're going to be saving, not in terms of dollars and cents and economic choices but there are health choices that are going to be made in this area and we need to have appropriate research around these strategies, and in a way, heads-up information so that we do not replace an existing problem with something that we don't know much about and maybe move down a road that we shouldn't ...[+++]

Que l'on parle de Kyoto ou de qualité générale de l'air, je crois que pour convaincre le public de l'utilité de l'action qu'on envisage de prendre sur ces différentes questions, il faut en fait lui montrer ce qu'il va économiser, non pas en argent ni en choix économiques, mais en choix qui vont être faits dans l'optique de la santé et il nous faut procéder aux travaux de recherche voulus sur ces stratégies et, d'une certaine façon, il faut que nous ayons une information tout à fait à jour pour ne pas remplacer un problème existant par quelque chose qu'on ne connaît pas bien et qui pourrait nous engager sur une voie qui n'est pas bonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the past four or five years, the public servants and the government's structure in this country were faced with the debt problem and responded very remarkably, and I wonder if perhaps rather than sort of command and control, where we're constantly trying to deal with the conflict between economic and environmental issues, we shouldn't be looking more at incorporating these into how we do things.

Depuis quatre ou cinq ans, la fonction publique et l'appareil gouvernemental ont dû s'attaquer au problème de la dette et l'ont fait de façon tout à fait remarquable et je me demande si, au lieu d'avoir un système de commandement et de contrôle et un conflit constant entre les intérêts économiques et les questions environnementales, nous ne devrions pas plutôt songer à incorporer ces questions dans nos activités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue we shouldn' ->

Date index: 2024-09-18
w