Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue the issue is how to keep contraband cigarettes » (Anglais → Français) :

So I don't think the issue of money has as much to do with it as the issue of how to keep the country together.

Donc, à mon avis, ce n'est pas tant une question d'argent que d'unité nationale.


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of drug residue testing on horse meat in Canada as well as on the data required on Equine Information Documents ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadienne de la viande chevaline, (i) quelles sont les conséquences prévues de ces restrictions sur la fréquen ...[+++]


The more senior citizens in society – and this group will keep on growing – the more important the issue of health, of how to deal with care for these people and with therapies and medicinal products; and, incidentally, the more important the issue of how to ensure that these people obtain the information they need in order to not only stay abreast of their state of health but also to do what is necessary to remain in good health.

Plus une société compte de personnes âgées - et ce nombre va continuer d’augmenter - plus les questions relatives à la santé, aux soins à apporter à ces personnes, aux thérapies et aux médicaments, deviennent importantes. Il devient également plus important de veiller à ce que ces personnes obtiennent les informations dont elles ont besoin non seulement pour connaître leur état de santé, mais aussi pour faire ce qu’il faut afin de rester en bonne santé.


As you have listened to the opinions here, you will agree with me that the most difficult issue we have to tackle is the issue of admissibility – how we can find a solution which would avoid the frustration of citizens, how we can protect EU values, and how we can keep this institute of the European Citizens’ Initiative serious and real.

Si vous avez écouté les avis exprimés ici, vous serez d’accord avec moi pour dire que la question la plus difficile que nous aurons à régler est celle de la recevabilité – comment trouver une solution qui évitera de décevoir les citoyens, comment protéger les valeurs de l’UE et comment faire pour que cette initiative citoyenne européenne reste sérieuse et réelle?


I want to say how much I am in agreement with Mr Rosati: It would indeed be much to be desired, when considering these important issues, for the Council, which alone is competent to act on many of these issues in the context of the Lisbon Strategy, to apply itself with greater earnestness to this matter and if the debates in this House were not to be in the hands only of its own Members and the Members of the Commission, and, while it is indeed the case that the Commission does have an important function to perform in ensuring that th ...[+++]

Je voudrais dire combien je suis d’accord avec M. Rosati. À l’heure d’aborder ces sujets importants, il serait en effet tout à fait souhaitable que le Conseil, seul compétent pour nombre de ces domaines dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, se penche avec le plus grand sérieux sur cette matière et que les débats dans cette Assemblée ne soient pas seulement entre les mains de ses propres députés et des membres de la Commission. Il est vrai que la Commission a un rôle important à jouer pour garantir l’application effective des m ...[+++]


We are here today to share information with you and there is an enormous amount of expertise around this table on how to keep the issue of nuclear non-proliferation on the public agenda given that there are so many other issues that are distracting attention from that important one.

Nous nous proposons aujourd'hui d'échanger de l'information avec vous—la somme de l'expérience spécialisée est considérable autour de la table—et de faire en sorte que la question de la non-prolifération des armes nucléaires continue de faire partie des préoccupations du public, étant donné que tant d'autres questions détournent l'attention de celle-ci, si importante.


That is not the issue. The issue is how to keep contraband cigarettes out of the hands of young people.

Elle est plutôt de savoir comment éviter que des cigarettes de contrebande ne tombent entre les mains des jeunes.


The issue is not how to keep prices high so that young people do not smoke. The issue is how to keep cheap contraband cigarettes out of the hands of young people.

Le problème n'est pas de savoir comment maintenir les prix élevés de façon à décourager les jeunes de fumer, mais bien de mettre les cigarettes de contrebande hors de leur portée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue the issue is how to keep contraband cigarettes' ->

Date index: 2024-01-26
w