Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue that was raised by senator cools yesterday " (Engels → Frans) :

The starting point in dealing with things like mediation, which I totally endorse but which frightens me for practical reasons, is the issue that was raised by Senator Cools yesterday.

Quand on examine des choses comme la médiation, formule que j'appuie entièrement mais qui me fait peur pour des raisons pratiques, il ne faut pas perdre de vue le point soulevé hier par la sénatrice Cools.


The Commission raised this issue on 27 March in ECOFIN and yesterday it was discussed in the Council’s Financial Committee.

La Commission a soulevé cette question le 27 mars dernier lors du Conseil ECOFIN et elle a été évoquée hier par le Comité financier du Conseil.


Senator Beaudoin challenged the merits of the objection raised by Senator Cools with respect to the claim that the amendment to clause 6 was contrary to the principle of the bill.

Le sénateur Beaudoin s'est élevé contre l'objection du sénateur Cools, et plus particulièrement contre l'allégation voulant que l'amendement à l'article 6 soit contraire au principe du projet de loi.


I wish to thank all honourable senators who spoke to the point of order that was raised by Senator Cools.

Je remercie tous les honorables sénateurs qui ont pris la parole au sujet de l'objection soulevée par le sénateur Cools.


This issue is therefore not a matter for the Council. The Austrian authorities have had the opportunity to raise this issue within the European Union. It was in fact raised by the Austrian Foreign Minister during the informal meeting of foreign ministers. It was raised the day before yesterday by the Austrian Foreign Minister in Luxembourg and Doctor Wolfgang Schüssel will very probably take the opportunity afforded by his presence in Santa Maria da Fe ...[+++]

Cette question ne concerne donc pas le Conseil, c’est une question que les autorités autrichiennes ont eu l’occasion de soulever dans le cadre de l’Union européenne : elle a été abordée par la ministre autrichienne des Affaires étrangères lors de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères, elle a été posée avant-hier par la ministre autrichienne des Affaires étrangères à Luxembourg et il est fort probable que M. Wolfgang Schüssel profitera de l’occasion offerte par son séjour à Santa Maria da Feira pour l’évoquer, mais ce n’est pas une dé ...[+++]


If it is agreeable to you and Members of Parliament I could address you on the issues I have come to address you on or alternatively answer the question that has been asked, in so far as I can, by the two previous speakers in relation to the issues raised in the Council yesterday.

Si vous et les députés du Parlement le désirent, je présenterai les sujets que je suis venu vous présenter ou je m'efforcerai de répondre au mieux aux questions qui ont été posées par les deux orateurs précédents concernant les sujets que le Conseil a abordés hier.


It is unfortunate that the American Senate has given the totally wrong signal in this issue, and especially the wrong signal to those countries that might still feel tempted to carry out nuclear testing. I assure you that, for our part, this issue will be raised continually in political dialogue between the European Union and the United States.

Il est regrettable que le Sénat des États-Unis ait donné en cette affaire un signal inopportun, en particulier aux pays qui pourraient encore être tentés de se doter de l'arme nucléaire. Je puis assurer que, pour notre part, ceci sera constamment présent dans les conversations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis.


That said, you raise the issue of yesterday’s incident.

Ceci étant, vous posez le problème de l'incident qui s'est passé hier.


Senator Joyal: Madam Chair, I understand that Senator Moore is raising an issue of the question raised by Senator Pearson yesterday.

Le sénateur Joyal: Madame la présidente, je crois que le sénateur Moore soulève une question au sujet du point signalé par le sénateur Pearson hier.


I am prepared to rule on the point of order that was raised by Senator Cools on February 9, and which was also discussed the following day.

Je suis prêt à rendre ma décision sur le rappel au Règlement qui a été soulevé par le sénateur Cools le 9 février et qui a aussi fait l'objet de discussions le lendemain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue that was raised by senator cools yesterday' ->

Date index: 2021-08-10
w