Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue that madam chair mentioned » (Anglais → Français) :

As well, there is the issue that Madam Chair mentioned about complicating the process of collecting the tax.

De même, il y a la question que madame la présidente a mentionnée concernant la complication du processus de perception de la taxe.


Earlier Madam Chair mentioned the question of the agency, how it will operate, its role, security measures and so on.

Madame la présidente a mentionné plus tôt la question de l'agence, la façon dont elle va fonctionner, son rôle, les mesures de sécurité, et cetera.


Madam chair mentioned the prospectus earlier.

Madame la présidente a mentionné plus tôt le prospectus.


The Commonwealth Eminent Persons Group — and Madam Chair mentioned that Senator Segal was a prominent member — has provided a blueprint for that renewal which was considered, again, by leaders at their next meeting which took place last October in Perth, Australia.

Le Groupe de personnalités éminentes du Commonwealth — et madame la présidente a mentionné que le sénateur Segal en était un membre important — a présenté un plan pour le renouvellement du Commonwealth, plan qui a été examiné par les dirigeants des pays membres du Commonwealth lors de leur dernière réunion biennale, qui a eu lieu en octobre dernier à Perth, en Australie.


I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered ...[+++]

Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitude des sujets que nous avons traités.


First, to Vice-Chair Madam Kratsa-Tsagaropoulou for her skilful leadership, to Mr Simpson, Chair of the Committee on Transport and Tourism, Mr Cancian, the rapporteur, and, of course, we should also mention the Belgian Presidency.

Ces remerciements s’adressent premièrement à Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son leadership avisé, à M. Simpson, président de la commission des transports et du tourisme, à M. Cancian, le rapporteur, sans oublier la Présidence belge, bien évidemment.


Madam President, I will read out the entire text for paragraph 6 as amended orally: ‘Stresses that the boat people issue which affects Thailand and other countries is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address the Rohingya issue; welcomes in this respect the meeting held on 23 January by the Permanent Secretary of Foreign Affairs, Kasit Piromya, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangla ...[+++]

Madam President, I will read out the entire text for paragraph 6 as amended orally: ‘Stresses that the boat people issue which affects Thailand and other countries is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address the Rohingya issue; welcomes in this respect the meeting held on 23 January by the Permanent Secretary of Foreign Affairs, Kasit Piromya, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangla ...[+++]


Madam President, I was very happy to hear the Commissioner mention the Round Table which I co-hosted and co-chaired.

(EN) Madame la Présidente, j’ai été ravie d’entendre M. le commissaire mentionner la table ronde que j’ai contribué à organiser et que j’ai co-présidée.


Madam Chair, this morning you referred to unanimity as applied in the Standing Orders (0950) In my riding, for example, if the majority of voters and I mean the majority, not all of them would like me to support a given issue, then, Madam Chair, I would like the Standing Orders to give me that option.

Madame la présidente, ce matin, vous vous êtes référée au Règlement, qui parle de l'unanimité (0950) Quand dans mon comté, par exemple, la majorité des électeurs je dis bien majorité et non pas unanimité souhaiteraient avoir tel ou tel appui par mon vote, j'aimerais bien, madame la présidente, que les règles du Parlement me donnent cette occasion-.


(FI) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, in addition to those issues already mentioned here, we are expecting – and someone has already referred to this – the Helsinki Summit to promote protection of the environment and to at last place environmental protection at the heart of Union action.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, en plus des choses déjà mentionnées ici, on attend du sommet d’Helsinki - quelqu’un y a déjà fait allusion - que l’on favorise la protection de l’environnement et que la protection de l’environnement devienne enfin un élément de toute activité de l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue that madam chair mentioned' ->

Date index: 2021-01-26
w