Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue surfaced because " (Engels → Frans) :

As you may well know, this whole issue surfaced because there was a public outcry about a year and a half ago, during which our Minister of Health at that time, David Dingwall, received a gargantuan amount of mail prior to the election telling him that the situation could not continue.

Comme vous le savez probablement, toute cette question a fait surface il y a un an et demi à la suite d'un tollé public. Le ministre de la Santé, M. David Dingwall, a reçu énormément de courrier avant les élections de gens lui disant de mettre un terme à cet état de chose.


I may be off the mark here, but I have the impression that—and I haven't studied this issue—there are fewer serious injuries on the larger European ice surfaces because players have more room to move around and it is therefore less dangerous.

Je vais peut-être dire une sottise, mais j'ai l'impression — je n'ai pas d'études à ce sujet — que sur les grandes patinoires européennes, il y a moins de blessures graves, que les joueurs ont plus d'espace pour s'exprimer et qu'il y a moins de danger.


Senator Seidman: One thing that became evident from many responses to this question is that it seemed on the surface there was a certain degree of confusion, but probably there was not confusion so much as frustration, because many of the issues that were put forward were issues that were very clearly not in federal jurisdiction — education, health care, culture, immigration, small business, economic development, all these things.

Le sénateur Seidman : Beaucoup de réponses ont révélé qu'il est évident qu'à la surface, il semble y avoir beaucoup de confusion, mais il s'agit en fait probablement de frustration, car de nombreux enjeux qui ont été soulevés ne relèvent évidemment pas de la compétence fédérale — par exemple, l'éducation, les soins de santé, la culture, l'immigration, les petites entreprises et le développement économique.


Along the Windsor to Quebec City corridor, if you look at it, the issue of common running rights is definitely going to surface during this process because there are sections of this track where CP has the best line and where CN has the best line.

Dans le corridor entre Windsor et Québec, la question des emprises ferroviaires se posera sans aucun doute parce que, sur certains tronçons, le CP a la meilleure voie et sur d'autres, c'est le CN.


Mr. Speaker, this became a partisan issue because this minister refused to do his job last November when the problems first surfaced.

Monsieur le Président, cette question fait l'objet de manoeuvres partisanes parce que le ministre a refusé de faire son travail en novembre dernier lorsque des problèmes ont surgi pour la première fois.


We took many aspects from this first reading for our common position, because the issues and concerns that were aired in Parliament were the very issues and concerns that came to light in the Council and which also surfaced in other discussion groups.

Nous avons repris de nombreux éléments de cette lecture dans notre position commune. Ces aspects ont été intégrés précisément parce que les questions, les préoccupations qui ont été soulevées au Parlement européen l'ont également été au Conseil ainsi que dans d'autres enceintes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue surfaced because' ->

Date index: 2022-06-09
w