Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue on our agenda for almost every session » (Anglais → Français) :

In Parliament, we have this issue on our agenda for almost every session.

Cette question figure presque à l’ordre du jour de chaque session de notre Parlement.


Parliament holds 4-day plenary part-sessions almost every month in Strasbourg and additional part-sessions in Brussels.

Le Parlement se réunit lors de périodes de session plénière (4 jours) presque tous les mois à Strasbourg, complétées par des périodes de session additionnelles ayant lieu à Bruxelles.


The agenda of almost every meeting of the Committee was dominated by petitions concerning the environment.

Les pétitions en matière d’environnement dominaient l’ordre du jour de pratiquement toutes les réunions de la commission des pétitions.


I should like to thank Parliament, of course, for having put this issue on the agenda of this part-session.

Je remercie évidemment le Parlement d’avoir inscrit cette question à l’ordre du jour de cette plénière.


We have witnessed this at almost every session of the European Parliament since its expansion in 2004.

Nous en avons été témoins lors de presque toutes les sessions du Parlement européen depuis son extension en 2004.


Global initiatives including initiatives of the international sport movement such as the Olympic Agenda 2020 adopted by the International Olympic Committee during its 127th session held on 12 December 2014, incorporating recommendations devoting significant attention to integrity issues and making sustainable development an integral part of major sport events including ...[+++]

des initiatives mondiales , notamment celles du mouvement sportif international, telles que l’Agenda olympique 2020 adopté par le Comité international olympique durant sa 127e session, tenue le 12 décembre 2014, qui contient des recommandations accordant une attention particulière aux questions liées à l’intégrité et inscrivant le développement durable au cœur des grandes manifestations sportives, y compris les Jeux olympiques


In every poll that I can recall in the last year or so, Canadians have shown that the accessibility, portability and future sustainability of our health care system is of utmost importance, and it beats out almost every issue — and indeed, in some polls, every issue — and nothing is more important than that.

Tous les sondages effectués l'an dernier, pour autant que je m'en souvienne, ont montré clairement que, pour les Canadiens, l'accessibilité, la portabilité et la durabilité future de notre système de soins de santé sont de la plus haute importance, plus que presque tous les autres enjeux.


Taking note of the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted by the General Assembly of the United Nations at its 19th special session, 1997, in which it called for, inter alia, enhanced national capacities and capabilities for information collection, processing and dissemination, to facilitate public access to information on global environmental issues through appropriate means,

Prenant note du programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 que l'Assemblée générale a adopté à sa dix-neuvième session extraordinaire en 1997 et dans lequel elle a appelé, entre autres, à un renforcement des capacités et des moyens nationaux de collecte, de traitement et de diffusion de l'information afin de rendre plus facilement accessible au public l'information sur les problèmes environnementaux mondiaux, en employant des moyens appropriés,


I agree with them completely; however, I should like to point out that this is a minor issue at a time when there is a major issue at stake. What I mean is that these proposals are contained in a non-binding Commission communication, while the binding "Television without frontiers"; directive (97/36/ΕC) to which they refer is being infringed time and again by almost every Member State.

J’y souscris entièrement, mais je voudrais signaler qu’elles n’ont qu’une portée mineure à l’heure où le texte majeur n’est pas respecté, puisque ces propositions sont contenues dans une communication non contraignante de la Commission alors que la directive contraignante "Télévision sans frontières" (97/36/CE), à laquelle elles se réfèrent, est violée de multiples façons et par la quasi-totalité des États membres.


This agreement provides an all-embracing framework covering almost every aspect of cooperation between the two powers including trade, human rights and democracy, science and technology, education and training, customs issues, fight against crime, transport, energy and telecommunications, environment and culture.

Cet accord constitue un cadre général couvrant presque tous les aspects de la coopération entre les deux puissances, notamment le commerce, les droits de l'homme et la démocratie, les sciences et les technologies, l'éducation et la formation, les questions douanières, la lutte contre la criminalité, les transports, l'énergie et les télécommunications, l'environnement et la culture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue on our agenda for almost every session' ->

Date index: 2023-10-16
w