Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue concerning something said » (Anglais → Français) :

As the Prime Minister said in the House in 1994, “Trust in the institutions of government is not a partisan issue, but something all of us elected to public office have an obligation to restore”.

Comme le premier ministre l'a dit à la Chambre en 1994, la confiance dans le gouvernement n'est pas une question sectaire.


If there was something said that was improper, we will deal with it. Mr. Speaker, I rise on a point of order to clarify an administrative issue related to the tabling, on March 29, of the seventh report of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development.

Monsieur le Président, j'invoque le Règlement afin d'éclaircir un problème d'ordre administratif concernant le dépôt, le 29 mars dernier, du septième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord.


– (ES) Mr President, I did not rise to speak yesterday at the beginning of the sitting, but I do wish to clarify an issue concerning something said by the President of this Parliament.

- (ES) Monsieur le Président, hier, je n'ai pas pris la parole en début de séance, mais je voudrais apporter une précision aux propos tenus hier par la présidente de ce Parlement.


– Mr President, I wish to raise a point of order concerning something Mrs Plooij-van Gorsel said the other day.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais faire une motion de procédure quant à ce qu'a déclaré Mme Plooij-van Gorsel l'autre jour.


– (DE) Mr President, my first comment concerns something that Mrs Riis-Jørgensen said.

- (DE) Monsieur le Président, une remarque tout d'abord au sujet de ce que Mme Riis-Jørgensen a dit.


– (DE) Mr President, my first comment concerns something that Mrs Riis-Jørgensen said.

- (DE) Monsieur le Président, une remarque tout d'abord au sujet de ce que Mme Riis-Jørgensen a dit.


As others have said, and I wish to underline, that in the province of Alberta the name " Ron Ghitter" is synonymous with care and advocacy for the human and civil rights of all citizens — particularly those most vulnerable — be it issues concerning race, or gender, or sexual orientation, and the discrimination which follows that issue, violence in the community against women and children, or equality before the law.

Comme d'autres l'ont dit, et je tiens à le souligner, en Alberta, le nom «Ron Ghitter» est synonyme de défense des droits humains et civils de tous les citoyens, et particulièrement des gens les plus vulnérables, ainsi que de sollicitude à leur égard, qu'il s'agisse de questions liées à la race, au sexe ou à l'orientation sexuelle et de la discrimination qui s'y rattache, de la violence dans la collectivité contre les femmes et les enfants ainsi que de l'égalité devant la loi.


Furthermore, the Commission and said parties have agreed to set up a joint working party to discuss issues concerning products’ countries of origin. The Palestinian economy in particular is said to suffer under unilateral EU measures.

En outre, la Commission et les parties précitées ont consenti à ce qu'un groupe de travail commun soit mis sur pied pour aborder des questions d'origine, notamment le fait que l'économie palestinienne se ressentirait de démarches unilatérales de l'Union européenne.


I can assure my honourable friend that this issue is something which concerns the Prime Minister, and it certainly concerns the Minister of Human Resources Development.

Je peux assurer à mon honorable collègue que c'est une affaire qui intéresse au plus haut point le premier ministre et, cela va de soi, le ministre du Développement des ressources humaines.


I fail to see how, today, a member who raises this issue in the House can be the object of a barely veiled threat on the part of the government House leader, who dared him to repeat the same comments outside the House, thus implying that the federal government would go so far as to sue the member for something said here and repeated outside the House.

Je vois mal qu'aujourd'hui, lorsqu'un parlementaire soulève cette question à la Chambre, il se fasse, de façon à peine voilée, menacer par le leader du gouvernement à la Chambre d'aller dire la même chose à l'extérieur de la Chambre, laissant entendre par là que le gouvernement fédéral, dans un cas comme celui-là, irait jusqu'à poursuivre en cour un député fédéral pour une parole qu'il aurait prononcée ici et répétée à l'extérieur de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue concerning something said' ->

Date index: 2021-02-19
w