Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue and then discourage anybody " (Engels → Frans) :

I find it passing strange that it's okay for the Liberal caucus committee to immediately deal with the issue and then discourage anybody else, in particular the Standing Committee on Industry, which has the responsibility for the small business portfolio and other industries in this country, every one of which deals with a financial institution.

Je trouve très bizarre que le Comité du caucus libéral décide d'étudier immédiatement cette question et décourage ensuite tous les autres d'en faire autant, en particulier le Comité permanent de l'industrie, qui est responsable de la petite entreprise et des autres industries de notre pays, et l'on sait que chaque entreprise fait affaire avec une institution financière.


If the Department of Transport is saying these issues lie with the airport, and you're saying that because you're obviously a little further away these issues don't lie with the airport authority, who actually then sets the standards? Do we have anybody in charge?

Si le ministère des Transports affirme que ces questions relèvent de l'aéroport, et si vous nous dites que ces questions ne relèvent pas de l'administration aéroportuaire parce qu'il s'agit de zones relativement éloignées, qui est donc chargé d'établir les normes?


For the minister to suggest in one breath that somehow he is unaware of the problem and then in another breath say that he has been working diligently and has been beavering away with the provincial government trying to work out a solution, and yet turn around in the next breath and suggest there is no plan, it is very discouraging for British Columbia but it is also typical of the Liberal government (2010) Hon. Raymond Chan (Minis ...[+++]

Même si c'est tout à fait typique de la part du gouvernement fédéral, il est vraiment décourageant pour la Colombie-Britannique que le ministre laisse entendre d'une part, qu'il n'est pas au courant du problème et d'autre part, qu'il travaille diligemment et d'arrache-pied avec le gouvernement provincial à trouver une solution, avant d'affirmer enfin qu'il n'y a pas de plan (2010) L'hon. Raymond Chan (ministre d'État (Multicultural ...[+++]


If anybody in the House or anybody watching thinks that tobacco smuggling is not a serious issue with serious consequences for this country then I have news for them. It is organized crime.

Si quelqu'un à la Chambre ou parmi les téléspectateurs croit que la contrebande du tabac n'est pas un grave problème qui a de sérieuses conséquences pour notre pays, je tiens à lui dire que cela relève du crime organisé.


Many of us have travelled several hours to get to this meeting, and to find then that we are to discuss an issue of such complexity in a time limit of five to ten minutes is kind of discouraging.

Bon nombre d'entre nous ont mis plusieurs heures pour se rendre à cette réunion, et il est plutôt décourageant pour nous de nous rendre compte que nous sommes censés discuter d'une question si complexe en cinq ou dix minutes.




Anderen hebben gezocht naar : issue and then discourage anybody     saying these issues     who actually then     have anybody     issue     yet turn around     problem and then     very discouraging     serious issue     country then     anybody     discuss an issue     many     find then     kind of discouraging     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue and then discourage anybody' ->

Date index: 2022-12-31
w