Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «is now totally unacceptable » (Anglais → Français) :

Generic names are names that, although having an historical link to the place where the product they refer to was originally produced or marketed, are now totally disconnected from such initial geographical origin.

Les dénominations génériques sont des dénominations qui, bien que se rapportant au lieu, à la région ou au pays de production ou de commercialisation initiale, sont désormais totalement déconnectées de cette origine géographique initiale.


In 2005 the Agency considerably increased the size of its team dedicated to the response to marine pollution, which now totals almost 20 people.

Le personnel de l’Agence dédié à la réponse à la pollution marine a considérablement augmenté pendant l’année 2005 et compte désormais près de 20 personnes.


If ever there may have been some explanation for this mistrust in the past, it is now totally unacceptable; there is absolutely no reason for it.

Si elle a pu se justifier par le passé, cette méfiance est aujourd'hui totalement inacceptable. Elle n'a aucune raison d'être.


13. Against this background and since the budgetary authority has raised the budget of FRONTEX significantly for 2008 (it now totals 70 million euro), the Commission considers the following factors essential as concerns the short-term developments of operational coordination:

13. Dans ce contexte et puisque l'autorité budgétaire a augmenté sensiblement le budget de l'agence FRONTEX pour 2008 (il s'établit désormais à 70 millions d'euros), la Commission estime que les éléments ci-après sont primordiaux pour l'évolution à court terme de la coordination opérationnelle:


I think that this behaviour is totally unacceptable and I now urge my fellow Members and the political groups to reject these amendments.

Je trouve ce procédé vraiment incorrect, et j'invite dès lors les collègues et les groupes politiques à rejeter ces amendements.


Trafficking and smuggling in human beings especially are seen as totally unacceptable.

La traite et le trafic d'êtres humains en particulier sont considérés comme des activités totalement inacceptables.


It is in fact totally unacceptable that doors should have been opened and that candidate countries should have been given false expectations, while at the same time, with the aim of effectively postponing enlargement, an insurmountable tangle of difficulties and conditions should now be put in the way of its implementation, or obstacles should be raised that have been known about since the beginning, to the extent that proposals have already been put forward to analyse the costs of non-enlargement.

En effet, il est absolument inadmissible d'avoir opté pour la facilité et d'avoir créé de fausses attentes chez les pays candidats, alors que dans le même temps et pour retarder effectivement les choses, on dressait un mur infranchissable de difficultés et de conditions, ou que l'on invoquait des obstacles qui étaient connus dès le départ, au point de proposer des études sur les coûts du non élargissement.


On the pretext that it is necessary to adapt the institutions to the prospect of enlargement, it is now being suggested that there should be a disproportionate strengthening at various levels of the decision-making powers of the large countries and an intolerable reduction of the decision-making powers of the small- and medium-sized countries. All this suggests and implicitly encourages the creation of political inner cabinets, which are totally unacceptable, and which will make it easier to achieve ‘enhanced cooperation’.

L’argument d’une nécessaire adaptation institutionnelle permettant de faire face à l’élargissement en perspective est utilisé pour suggérer de fait un renforcement incommensurable du pouvoir de décision - à différents niveaux - des grands pays et une diminution intolérable de celui des petits et moyens pays, en suggérant et en encourageant implicitement la création de directoires politiques, totalement inadmissibles, même avec l’encouragement de schémas de "coopération renforcée".


On the pretext that it is necessary to adapt the institutions to the prospect of enlargement, it is now being suggested that there should be a disproportionate strengthening at various levels of the decision-making powers of the large countries and an intolerable reduction of the decision-making powers of the small- and medium-sized countries. All this suggests and implicitly encourages the creation of political inner cabinets, which are totally unacceptable, and which will make it easier to achieve ‘enhanced cooperation’.

L’argument d’une nécessaire adaptation institutionnelle permettant de faire face à l’élargissement en perspective est utilisé pour suggérer de fait un renforcement incommensurable du pouvoir de décision - à différents niveaux - des grands pays et une diminution intolérable de celui des petits et moyens pays, en suggérant et en encourageant implicitement la création de directoires politiques, totalement inadmissibles, même avec l’encouragement de schémas de "coopération renforcée".


(2) This derogation was granted because in a Europe without frontiers where excise rates vary widely, an immediate, total removal of excise limitations would have caused an unacceptable diversion of trade and revenue and distortion of competition in Sweden, which has traditionally applied high excise duties to the products concerned both as an important source of revenue and for health and social reasons.

(2) Cette dérogation a été octroyée parce que, dans une Europe sans frontières où les taux d'accises varient considérablement, une suppression totale et immédiate des limites appliquées en matière d'accises aurait entraîné une réorientation inacceptable des flux d'échanges et de recettes ainsi qu'une distorsion de concurrence en Suède, qui, traditionnellement, applique des droits d'accise élevés aux produits en question, à la fois parce qu'ils constituent une source importante de recettes et pour des raisons sanitaires et sociales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is now totally unacceptable' ->

Date index: 2021-01-01
w