Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irrelevance and once again relegated itself " (Engels → Frans) :

There is no getting around the fact that, with this budget, Ottawa has once again put itself on the map as the capital of broken dreams and promises.

De la même façon, c'est à ses actions qu'on reconnaît un bon gouvernement. Force est d'admettre, à cet égard, qu'avec ce budget, Ottawa s'est de nouveau fait la capitale des espoirs déçus et des promesses trahies.


Unfortunately, because we've been ignored and the government has once again conducted itself in a particular course of action that is consistent with their traditional approach of non-recognition of Métis people and non-recognition of our rights, we're going to be forced to once again address this issue through the courts.

Malheureusement, nous devrons de nouveau avoir recours aux tribunaux parce qu'on n'a pas tenu compte de nous, parce que le gouvernement s'est encore une fois conduit conformément à son habitude et n'a reconnu ni notre peuple, ni nos droits.


Accordingly, the Commission regards itself once again as required to bring the case before the Court of Justice in accordance with Article 260(2) TFEU.

Le Commission se verrait donc contrainte de saisir à nouveau la Cour de cette affaire en vertu de l’article 260, paragraphe 2, TFUE.


– (FI) The Western world has once again deceived itself in its hopes for Russia.

– (FI) Le monde occidental est encore une fois déçu dans ses espoirs concernant la Russie.


By adopting this stance, the European Parliament is once again revealing itself as the mainstay and architect of reactionary EU reforms.

En adoptant cette approche, le Parlement européen se présente à nouveau comme la cheville ouvrière et l’architecte des réformes réactionnaires de l’UE.


By voting against the motion, the NDP has proven its irrelevance and once again relegated itself to the fringe of Canadian politics.

En votant contre la motion, le NPD a prouvé son inutilité et s'est encore une fois relégué en marge de la politique canadienne.


Once again, each of the points set out above is sufficient by itself to show that the comparison made by Italy is not conclusive.

Encore une fois, chaque point décrit ci-dessus suffit à lui seul à conclure que la comparaison présentée par l’Italie n’est pas concluante.


Meanwhile, however, in the context of the budgetary procedure for 2004, Parliament has once again pronounced itself in favour of earmarking funds for various bodies that are dear to some of the Members of this House. Personally, I deplore that pronouncement.

Parallèlement, le Parlement s’est néanmoins à nouveau prononcé, dans le cadre de la procédure budgétaire 2004, en faveur d’affectations a priori (earmarking ) pour différents instituts chers à certains députés de cette maison: personnellement, je le déplore.


Only a week later did the central government deign to hold a take note debate on this matter, once again relegating parliamentarians to the role of bystanders.

Ce n'est qu'une semaine plus tard que le gouvernement central a cru bon de tenir un débat exploratoire à ce sujet, reléguant une fois de plus le rôle des parlementaires à l'état de témoins.


I suppose we are once again relegating Atlantic Canadians to second class citizens.

Encore une fois, on semble considérer les Canadiens de l'Atlantique comme des citoyens de seconde classe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irrelevance and once again relegated itself' ->

Date index: 2022-06-13
w