Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again relegating » (Anglais → Français) :

30. Reiterates once again that it is important to combat gender stereotypes which traditionally relegate women’s work to a secondary role, resulting in lower pay for work done by women;

30. rappelle une fois de plus l'importance de lutter contre les stéréotypes liés au genre qui accordent traditionnellement un rôle secondaire au travail des femmes et, par conséquent, une rémunération plus faible à leur travail;


Since cloning is too complex a matter to relegate to a few paragraphs in another proposal, I urge the Commission once again to prepare a report and present a separate legislative proposal that regulates every aspect of cloning, based on food security and all scientific data.

Le clonage est un sujet complexe; il ne peut être relégué à une poignée de paragraphes dans une autre proposition. Je prie donc la Commission d’élaborer un rapport et de présenter un nouveau projet de règlement couvrant tous les aspects du clonage et fondé sur la sécurité alimentaire et les données scientifiques existantes.


In my opinion, this agreement has been negotiated mainly for the purposes of trade, and the Millennium Development Goals have been relegated to second place, once again.

À mon sens, cet accord a été négocié avec des finalités principalement commerciales, et les objectifs du Millénaire pour le développement ont été relégués au second plan.


Only a week later did the central government deign to hold a take note debate on this matter, once again relegating parliamentarians to the role of bystanders.

Ce n'est qu'une semaine plus tard que le gouvernement central a cru bon de tenir un débat exploratoire à ce sujet, reléguant une fois de plus le rôle des parlementaires à l'état de témoins.


By voting against the motion, the NDP has proven its irrelevance and once again relegated itself to the fringe of Canadian politics.

En votant contre la motion, le NPD a prouvé son inutilité et s'est encore une fois relégué en marge de la politique canadienne.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, once again, the country's interests have been relegated to second place by an arrogant government more concerned with political survival and partisan posturing than with anything else.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, encore une fois, les intérêts du pays sont relégués au deuxième rang par un gouvernement arrogant qui est davantage préoccupé à sauver sa peau et à préserver sa position sur l'échiquier politique que n'importe quoi.


The changes from Bill C-42 that we see now before us in Bill C-55 are what I would deem a slight improvement, but once again parliament and the public are relegated to the back seat.

Les modifications que comprend le projet de loi C-55 par rapport au projet de loi C-42 constituent selon moi de légères améliorations, mais le Parlement et le public sont encore une fois laissés pour compte.


If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.

Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.


If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.

Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.


I suppose we are once again relegating Atlantic Canadians to second class citizens.

Encore une fois, on semble considérer les Canadiens de l'Atlantique comme des citoyens de seconde classe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again relegating' ->

Date index: 2025-02-24
w