Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ironic that more than a hundred years ago—probably » (Anglais → Français) :

Mr. Charles Hubbard: It seems ironic that more than a hundred years ago—probably two hundred years ago—some government officials decided that regardless of where you lived in this country, you could send things for a fixed fee anywhere.

M. Charles Hubbard: Il me semble paradoxal que, il y a plus d'une centaine d'années—sans doute 200 ans—des responsables gouvernementaux aient décidé que, quelle que soit la région où l'on habite dans le pays, on puisse envoyer du courrier n'importe où ailleurs pour un montant fixe.


While there is clearly a need to change certain decisions made more than a hundred years ago to bring them into line with modern realities, it is absolutely inconceivable that minority rights should be usurped in the process.

Qu'il soit nécessaire de modifier certaines décisions prises il y a plus de cent ans pour les ajuster aux réalités d'aujourd'hui est un fait incontestable, que pour ce faire, il faille usurper les droits des minorités est, par ailleurs, inconcevable.


More than a hundred years ago, by a decision of Parliament, we built this country from east to west.

Il y a plus de 100 ans, par décision du Parlement, nous avons construit ce pays d'est en ouest.


Investments in power generation capacity in Europe have changed over time, from mostly renewable energies (hydropower) in the early periods of electrification more than a hundred years ago, to mainly coal, nuclear and gas power plants in the 1950s and onwards, and back to renewables (wind and solar) during the last decade.

Les investissements dans la capacité de production électrique de l’Europe ont évolué au fil du temps; d’abord axés sur les énergies renouvelables (hydroélectricité) au début de l’électrification, il y a plus d’un siècle, ils se sont ensuite principalement portés sur le charbon, le nucléaire et le gaz à partir des années 1950, avant de miser à nouveaux sur les énergies renouvelables (éolien et solaire) ces dix dernières années.


More than a hundred years ago, women fought for the right to work, and now they have to fight to obtain equal pay for equal work.

Il y a plus de cent ans, les femmes se sont battues pour avoir le droit de travailler et elles doivent maintenant se battre pour obtenir un salaire égal pour un travail égal.


It is very likely that inferior technology and science led not long ago or a hundred years ago, for example in Messina, to an event that caused more than 100 000 deaths, despite a much lower intensity earthquake.

L’ampleur de ce tremblement de terre nous rappelle exactement cela. Il est fort probable qu’une technologie et une science inférieures ont été la cause, par exemple à Messine, il n’y a pas si longtemps, soit une centaine d’année, d’un événement qui a fait plus de 100 000 morts, lors d’un tremblement de terre d’une intensité bien moindre.


– (LT) As you know, more than half a year ago several hundred thousand EU citizens submitted a petition to our Parliament on the environmental impact of the Nord Stream gas pipeline and today, more than half a year later, they have received the European Parliament’s answer, learned its position on this important issue.

– (LT) Comme vous le savez, il y a plus d'un an et demi, plusieurs dizaines de milliers de citoyens européens ont présenté à notre Parlement une pétition sur l'impact environnemental du gazoduc Nord Stream, et aujourd'hui, plus d'un an et demi après, ils ont reçu la réponse du Parlement européen, ils ont appris sa position sur cet important dossier.


They are people, rather, still living with the consequences of a flawed regional construction following the Congress of Berlin more than a hundred years ago.

Il y a plutôt des peuples qui subissent encore aujourd'hui les conséquences d'une construction régionale imparfaite résultant du Congrès de Berlin, réuni voici plus d'un siècle.


– (FR) Mr President, two hundred years ago, Doctor Cabanis, a philosopher of the Enlightenment, proposed to dare to reconsider and improve on the work of nature. His idea was that, having demonstrated such great curiosity about how to make the animal races more beautiful and better, how shameful it was to completely neglect the human race, as if it were more crucial to have big, strong oxen than vigorous and health ...[+++]

- Monsieur le Président, il y a deux cents ans, le docteur Cabanis, philosophe des Lumières, proposait d'oser revoir et corriger œuvre de la nature, car après nous être occupés si curieusement des moyens de rendre belles et meilleures les races des animaux, combien n'est-il pas honteux de négliger totalement la race de l'homme, comme s'il était plus essentiel d'avoir des bœufs grands et forts que des hommes vigoureux et sains, des pêches bien odorantes que des citoyens sages et bons.


It is the culmination of a process that began more than a hundred years ago, when the Nisga'a people first sought to negotiate a treaty with the crown.

Cet accord est le fruit d'un processus entamé voilà plus d'un siècle au moment où les Nishgas ont voulu négocier un traité avec la Couronne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ironic that more than a hundred years ago—probably' ->

Date index: 2024-01-30
w