Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Alcoholic hallucinosis
Bundesland
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Federalism
Federation State
Foreign Affairs minister
Foreign Affairs secretary
Foreign minister
Foreign secretary
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Jealousy
Land
Minister of Foreign Affairs
Nation state
Nation-state
National consciousness
National culture
National identity
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction to stress
Secretary for Foreign Affairs
Secretary of Foreign Affairs
Secretary of State
Secretary of State for Foreign Affairs
Secretary of State of Foreign Affairs
State
State of a Federation
State secretary
State secretary for Foreign Affairs
State secretary of Foreign Affairs

Vertaling van "iranian state " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]








Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran


minister of Foreign Affairs | Foreign Affairs minister | Foreign minister | secretary of State for Foreign Affairs | secretary of State of Foreign Affairs | State secretary for Foreign Affairs | State secretary of Foreign Affairs | secretary for Foreign Affairs | secretary of Foreign Affairs | Foreign Affairs secretary | Foreign secretary | secretary of State | State secretary

ministre des Affaires étrangères | secrétaire d'État


Federation State [ Bundesland | Land (Germany) | State of a Federation | Federalism(STW) ]

État fédéré [ Bundesland | Land ]


national identity [ national consciousness | national culture | nation state | nation-state | Nation state(STW) | National culture(STW) ]

identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]


Malignant neoplasms, stated or presumed to be primary, of specified sites, except of lymphoid, haematopoietic and related tissue

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the 2009 Iranian presidential election, an election widely perceived as fraudulent, there has been a dramatic increase in Iranian state repression.

Depuis les élections présidentielles de 2009 en Iran, des élections largement perçues comme frauduleuses, la répression exercée par l'État iranien s'est nettement intensifiée.


I think it is fairly clear to anyone who studied the Iranian state or the Iranian economy, to the extent we can understand it, that the primary beneficiary of the sanctions so far has been the revolutionary guards, their business enterprises and a group of so-called charities known as the bonyads.

Je crois qu'il est très évident pour tous ceux qui étudient l'État iranien ou l'économie iranienne, dans la mesure où on peut parvenir à comprendre ce pays, que les principaux bénéficiaires des sanctions jusqu'ici ont été les gardiens de la révolution, leurs entreprises ainsi qu'un groupe de soi-disant œuvres de bienfaisance connues sous le nom de bonyads.


Of course, the fate and destiny of religious minorities not recognized by the Iranian state is much worse, particularly the Baha'i community, those who declare themselves atheists, but also supporters of mystic interpretations of Islam that do not pursue the same line and do not share the interpretation of the Iranian state when it comes to what the religion of Islam is.

Évidemment, le sort et le destin des minorités religieuses que l’État iranien ne reconnaît pas est bien pire, en particulier au sein de la communauté baha’ie, chez les athées et aussi chez les partisans d’interprétations mystiques de l’Islam qui ne correspondent pas aux mêmes visées et qui ne partagent pas l’interprétation de l’État iranien quant à la définition de la religion islamique.


The applicant argues that although it is a subsidiary of the listed company National Iranian Oil Company (NIOC), the Council has not substantiated that this entails any economic benefit for the Iranian State that would be contrary to the objective pursued by the contested measures.

La partie requérante soutient que, bien qu’étant une filiale de la société National Iranian Oil Company (NIOC) figurant sur la liste des personnes et entités faisant l’objet des mesures restrictives, le Conseil n’a pas démontré que cela entraînait pour l’État iranien un avantage économique qui serait contraire à l’objectif poursuivi par les mesures contestées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the Council has not substantiated that indirect control of the Applicant by NIOC would entail an economic benefit for the Iranian State that would be contrary to the aim of the contested decision and regulation.

Par ailleurs, le Conseil n’a pas étayé le fait qu’un contrôle indirect de la requérante par la National Iranian Oil Company (NIOC) entraînerait un avantage économique pour l’État iranien qui serait contraire au but de la décision et du règlement attaqués.


The Foreign Affairs Council of 20 July 2015, endorsed the JCPOA and also expressed the expectation that this “positive development will open the door to a steady improvement in relations between the European Union, its Member States and Iran, as well as improved Iranian regional and international relations (.)”.

Le Conseil des affaires étrangères du 20 juillet 2015 a approuvé le plan d’action et a déclaré qu’il espérait que cette «évolution positive ouvrirait la voie à une amélioration durable des relations entre l’Union européenne, ses États membres et l’Iran, ainsi qu’à de meilleurs rapports entre l’Iran, la région et le reste du monde (...)».


Negotiations on the Iranian nuclear programme resulted in an agreement on a Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) in 14 July 2015 by the E3+3 (EU, France, Germany, the United Kingdom, Russia China and the United States) with Iran.

Les négociations sur le programme nucléaire iranien ont abouti, le 14 juillet 2015, à la conclusion d’un accord sur un plan d’action global commun entre le groupe E3/UE+3 (UE, France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie, Chine et États-Unis) et l’Iran.


Given the IRGC's relationship with and importance to the Iranian state, what do you think the effects of extending terrorist organization recognition to the IRGC would be to the Iranian civil and military officials?

Étant donné la relation entre le Corps des Gardiens de la révolution islamique et l'État iranien et son importance pour ce dernier, quel effet aurait selon vous sur les représentants civils et militaires iraniens le fait de considérer ce groupe comme organisation terroriste?


In its 2012 report on the expanding repression of dissent in Iran, Amnesty International noted that, “Non-Muslims, especially the Baha'i community, have been increasingly demonized by Iranian officials and in the Iranian state-controlled media”, and that, “repeated calls by the Supreme Leader and other authorities to combat 'false beliefs'—apparently an allusion to evangelical Christianity, Baha'ism and Sufism—appear to have led to an increase in religious persecution”.

Dans son rapport de 2012 sur l'intensification de la répression des dissidents en Iran, Amnistie internationale a indiqué ce qui suit: « Les non-musulmans, particulièrement la communauté bahá'íe, ont été de plus en plus diabolisés par les officiels iraniens et dans le média iranien contrôlé par l'État. Des appels répétés du leader suprême et autres autorités pour combattre les “fausses croyances” — apparemment une allusion à la chrétienté évangélique, au baha'isme et au soufisme — semblent avoir conduit à un accroissement des persécutions religieuses ».


Finally, additional persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex II to Decision 2010/413/CFSP, in particular Iranian State-owned entities engaged in the oil and gas sector, since they provide a substantial source of revenue for the Iranian Government.

Enfin, il convient d'inscrire d'autres personnes et entités sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe II de la décision 2010/413/PESC, en particulier les entités détenues par l'État iranien se livrant à des activités dans le secteur du pétrole et du gaz, étant donné qu'elles fournissent une source de revenus substantielle au gouvernement iranien.


w