Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iran that has to make us concerned about what really lies behind » (Anglais → Français) :

It's not just the context of Ahmadinejad's statements toward Israel, and their policy towards Israel, but it's the policy of the government vis-à-vis their own people in Iran that has to make us concerned about what really lies behind these statements. We're out of time for that round.

C'est non seulement l'attitude et la politique du président Ahmadinejad à l'égard d'Israël, mais aussi la politique du gouvernement à l'égard de son propre peuple qui doit nous éveillé à la réalité qui sous-tend ces déclarations.


There are still, however, considerable doubts about what really lies behind this decision.

Néanmoins, des doutes considérables persistent sur les motifs précis de cette décision.


What we're concerned about are the proposals that are going to really make this something that has to be done even when it's not appropriate and that what is already bad for victims in the criminal justice system will become worse.

Ce qui nous préoccupe, c'est que ces propositions vont rendre l'incarcération obligatoire même lorsqu'elle n'est pas appropriée et que cela ne fera qu'aggraver ce qui est déjà pénible pour les victimes dans le système de justice pénale.


One thing that we in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group are very concerned about is what portfolio the new climate commissioner will be given, since that will be crucial in deciding whether it is all just a load of hot air or whether we will have a commissioner who can ...[+++]make a difference when it comes to climate change – while at the same time safeguarding Europe’s competitiveness.

Une chose préoccupe fortement notre groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, à savoir le portefeuille qui sera attribué au nouveau commissaire en charge du climat.


But may I just take this opportunity to say that what we wanted to do in proposed subsection (3.3) was to make this step-by-step approach public, because one of the findings of research over the years in this area has been.And it's really what started the public concern ...[+++]

Mais permettez-moi de profiter de l'occasion pour dire qu'avec le paragraphe (3.3) proposé nous voulions rendre publique cette approche par étapes, car l'un des résultats de la recherche qui a été faite pendant des années dans ce domaine est.Et, je pense, que c'est vraiment le catalyseur de la préoccupation qu'il soulève auprès du public, car ni le public ni la police ne se rendent compte de la gravité des infractions s'ils ne considèrent, comme ils le font maintenant, que la peine résiduelle. ...[+++]


But what concerns me a bit is that there are politicians, MEPs and others who often like to complain about the provision of statistics. But then, if there is an opportunity to really improve something, they are not really actively involved in making the situation better.

D'ailleurs, il figure invariablement à la fin de notre ordre du jour. Ce qui me préoccupe un peu, c'est qu'il y a des politiciens, des députés européens et d'autres qui aiment souvent se plaindre de la fourniture des statistiques.


What we are really concerned with here is, of course, the fact that the Member States’ right to decide on an issue as crucial as alcohol policy is in conflict both with the demand for a free internal market and the Member States’ right to make their own decisions about their tax systems.

Il va sans dire que ce qui nous préoccupe surtout ici, c’est le fait que le droit des États membres de décider d’une question aussi cruciale que la politique en matière d’alcool est en contradiction avec l’exigence d’un marché intérieur libre et avec le droit des États membres de prendre leurs propres décisions en matière fiscale.


As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say ...[+++]

En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais ...[+++] pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fondamentaux?».


So those of us who are very concerned about the continuing death, the continuing malnutrition, and also the fact that this makes a political situation worse there's no question it plays into Hussein's hands, I don't think there's any question about that are sitting here saying, “What wou ...[+++]

Donc, ceux d'entre nous qui sont très préoccupés par ces gens qui ne cessent de mourir, par cette malnutrition constante et aussi par le fait que cela aggrave la situation politique—il ne fait aucun doute qu'Hussein en tire parti, je crois que ça ne fait aucun doute—se demandent ce qu'il faudrait pour persuader notre propre gouvernement qu'il ne suffit plus simplement de mettre en balance les soupçons et les convictions avec la certitude de la mort d'un plus grand nombre de gens. J'aimerais vraiment que vous répondiez à cette question ...[+++]


The degree to which it brags and overexaggerates the benefits that we have achieved to date is a disservice to the Canadian public (1735 ) What I am really concerned about as a Canadian is that the finance minister, because the global economy and global markets have improved over the last four years, has missed the opportunity to make the ...[+++]sooner in the other areas he has avoided.

Par contre, s'il se vante et exagère le progrès réalisé jusqu'à maintenant, il rend un mauvais service aux Canadiens (1735) En tant que Canadien, je suis vraiment inquiet parce que le ministre des Finances, étant donné que l'économie mondiale et les marchés mondiaux se sont améliorés depuis quatre ans, a raté l'occasion de faire des coupes plus tôt dans divers ...[+++]maines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran that has to make us concerned about what really lies behind' ->

Date index: 2022-01-23
w