Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «involving substantial sums » (Anglais → Français) :

However, there were several cases where Central and Eastern European countries bought into regional, trans-boundary programmes and committed substantial sums towards them. The Helsinki Convention and the Black Triangle region, for example, both attracted substantial investments from the Central and Eastern European countries involved.

Plusieurs pays candidats ont toutefois préparé des programmes régionaux et transfrontaliers auxquels ils ont affecté des sommes importantes. La convention d'Helsinki et la région du Triangle Noir, par exemple, ont attiré d'importants investissements de la part des pays d'Europe centrale et orientale concernés.


It is of vital importance that we in the European Parliament call the Commission to account when we are discussing matters involved with the spending of substantial sums of European taxpayers’ money.

Il est extrêmement important que le Parlement européen réclame des comptes à la Commission lorsqu’il est question de matières impliquant la dépense de montants considérables provenant des contribuables européens.


B. recalling that similar incidents occur daily at the Union's frontiers, with countless immigrants and refugees losing their lives while attempting to enter the countries of the Union illegally, and that those involved in the trafficking of human beings have perpetrated yet another atrocity involving victims of organised gangs of traffickers, who demand substantial sums for their services,

B. rappelant que des incidents similaires se produisent quotidiennement aux frontières de l'Union, au cours desquelles d'innombrables migrants et réfugiés perdent la vie en essayant de pénétrer illégalement dans les pays de l'Union, et que les auteurs de ce trafic d'êtres humains se sont rendus coupables d'un nouvel acte de cruauté sur des personnes victimes de gangs de passeurs organisés qui monnayent chèrement leurs services,


B. recalling that similar incidents occur daily at the Union’s frontiers, with countless immigrants and refugees losing their lives while attempting to enter the countries of the Union illegally, and that those involved in the trafficking of human beings have perpetrated yet another atrocity involving victims of organised gangs of traffickers, who demand substantial sums for their services,

B. rappelant que des incidents similaires se produisent quotidiennement aux frontières de l'Union, au cours desquelles d'innombrables migrants et réfugiés perdent la vie en essayant de pénétrer illégalement dans les pays de l'Union, et que les auteurs de ce trafic d'êtres humains se sont rendus coupables d'un nouvel acte de cruauté sur des personnes victimes de gangs de passeurs organisés qui monnayent chèrement leurs services,


61. Expresses its concern in relation to outsourcing by Commission departments responsible for external actions, especially DG-Aidco; regrets that DG-Aidco has signed contracts for substantial amounts with one of the companies at the centre of the Eurostat scandal outside the normal tendering procedures; stresses that the contracts were concluded by direct agreement despite repeated criticism from the Court of Auditors; regrets that an internal audit report from Eurostat which detected fraud and irregularities involving sums of more than € ...[+++]

61. exprime son inquiétude quant à l'externalisation de tâches pratiquée par les départements de la Commission chargés des actions extérieures, notamment en ce qui concerne la DG AidCo; déplore que la DG AidCo ait signé des contrats portant sur des montants substantiels, en dehors des procédures normales d'appels d'offres, avec l'une des sociétés qui se trouvent au centre du scandale Eurostat; souligne que les contrats ont été conclus par convention directe malgré les critiques répétées de la Cour des comptes; déplore qu'un rapport d'audit interne d'Eurostat, qui révélait des fraudes et des irrégularités portant sur plus de 3 millions ...[+++]


However, there were several cases where Central and Eastern European countries bought into regional, trans-boundary programmes and committed substantial sums towards them. The Helsinki Convention and the Black Triangle region, for example, both attracted substantial investments from the Central and Eastern European countries involved.

Plusieurs pays candidats ont toutefois préparé des programmes régionaux et transfrontaliers auxquels ils ont affecté des sommes importantes. La convention d'Helsinki et la région du Triangle Noir, par exemple, ont attiré d'importants investissements de la part des pays d'Europe centrale et orientale concernés.


The Community has adopted a large number of financial measures involving substantial sums, as can be seen from Annex I, which highlights the important distinction between direct and indirect measures, depending on whether or not the development of the tourist sector is the specific objective of the actions in receipt of funds.

Les mesures financières adoptées par la Communauté sont nombreuses et font intervenir des montants non négligeables; il faut voir à ce propos l'annexe I qui met en relief la distinction essentielle entre les actions directes et les actions indirectes, selon que le développement du secteur du tourisme représente ou non l'objectif spécifique de l'action financée.


The settlement involved the payment of a substantial sum in compensation.

Ce règlement prévoyait le versement d'une somme importante à titre de compensation.


Let us not be deluded by today's relatively modest figures: if it is true that, in the Commission's words, 'pre-paid cards .have the potential to replace a substantial part of cash payments` and that software money 'is emerging as the payment instrument for the growing electronic commerce on the Internet` (), the sums involved could become gigantic.

Il ne faut pas que les chiffres relativement modestes d'aujourd'hui nous induisent en erreur: s'il est vrai, pour reprendre les mots de la Commission, que «les cartes prépayées (...) pourraient bien remplacer à terme une proportion importante des paiements en espèces et que la monnaie de réseau (...) s'affirme comme l'instrument de paiement par excellence d'un commerce électronique (...)», les chiffres en jeu peuvent devenir gigantesques.


When such substantial sums are involved, tens, even hundreds of millions of dollars in publicity all over the place, primarily in Quebec, then it becomes apparent that this is no longer publicity, no longer information or communication, but propaganda, for example, “action exerted on opinion to bring it around to certain political or social ideas, to support a policy, a government, a representative”.

Quand cela atteint des niveaux aussi substantiels que des dizaines, voire des centaines de millions de dollars en publicité, qui est diffusée un peu partout auprès de la population et principalement au Québec, c'est là qu'on s'aperçoit qu'effectivement, ce n'est plus de la publicité, ce n'est plus de l'information, ce n'est plus de la communication, c'est de la propagande. Selon le dictionnaire Le Petit Robert, sous le mot «propagande» on lit: «une action exercée sur l'opinion pour l'amener à avoir certaines idées politiques et social ...[+++]


w