Should another province come forward next month or next year with a proposed change to its terms of union or to section 93 to deal with the involvement of religious education in schools, it will be up to us to make our own assessment on the facts of that case, on the question whether minority rights are respected, educational quality is preserved and denominational involvement will continue (1025 ) On the facts of this case I have explained our reasoning in concluding that we should proceed.
Si une autre province présentait, dans un mois ou dans un an, une proposition de changement aux conditions de son union ou à l'article 93, relativement à l'éducation religieuse dans les écoles, il nous appartiendrait de porter notre propre jugement sur les faits en cause, de décider si les droits des minorités sont respectés et si la qualité de l'enseignement et le caractère confessionnel seront préservés (1025) En ce qui concerne les faits de cette affaire, j'ai expliqué notre raisonnement en disant que nous devrions aller de l'avant.