Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invite themselves into » (Anglais → Français) :

However, I believe there is a broad, cross-section of producers who do not send the faxes, who do not issue the news releases, who do not burn the bill in front of the Hotel Saskatchewan, who do not invite themselves into meetings in order to walk out so they can carry out a demonstration for the benefit of the news cameras.

Je crois toutefois qu'il y a un large échantillonnage de producteurs agricoles qui n'envoient pas de télécopies, qui n'émettent pas de communiqués de presse, qui ne mettent pas le feu au projet de loi devant l'Hôtel Saskatchewan, qui ne s'invitent pas à des réunions pour pouvoir en sortir avec fracas et manifester afin d'attirer l'attention des caméras.


Please show an interest in them, invite them into your offices, listen to them and sign written declaration No 13/2009 which was created for them in order to give them the freedom to express themselves, this generation from the eastern border of our united Europe.

Prenez la peine de vous intéresser à eux, de les inviter dans vos bureaux, de les écouter et de signer la déclaration écrite n° 13/2009 qui a été rédigée pour eux afin d’offrir à cette génération de la frontière orientale de notre Europe unie la liberté de s’exprimer.


75. Invites tertiary education institutions to incorporate a properly paid, high-quality traineeship into study programmes where appropriate in order to enable young people to prepare themselves for working life, and especially in order to enable them to access jobs requiring high-level qualifications; points out that such traineeships must not take the place of real jobs and must offer adequate pay and welfare protection, and stresses the need for la ...[+++]

75. invite les établissements de l'enseignement supérieur à introduire, lorsque cela s'avère oppurtun, des périodes de stage de haute qualité justement rémunérés dans les programmes d'études pour permettre aux jeunes de se préparer à l'entrée dans la vie active, en particulier pour leur permettre d'accéder à des emplois exigeant un niveau élevé de qualifications; souligne que ces stages ne doivent pas se substituer à des emplois à part entière et doivent s'assortir d'une rémunération et d'une protection sociale suffisants, et doivent être reconnus sur le marché de l'emploi; demande également aux États membres d'engager des politiques q ...[+++]


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


26. Considers that the first generation of banknotes, which are devoid of all representations of real living beings, landscapes or monuments, helps to convey a cold image of monetary integration, and contributes to Europeans distancing themselves from the euro; invites the ECB to introduce living beings, landscapes, European human undertakings or European personalities on which there is a consensus into the second generation of notes; invites the ECB to present its ideas on this issue to Parliament;

26. considère que la première génération de billets dont toutes les représentations d'êtres vivants, de paysages ou de monuments réels ont été bannies contribue à donner une image froide de la construction monétaire et concourt à la distanciation européens à l'égard de l'euro; invite la BCE à introduire dans la seconde génération de billets des êtres vivants, des paysages, des œuvres humaines européennes ou des personnages européens qui bénéficient d'un consensus; invite la BCE à lui présenter ses réflexions en la matière;


25. Considers that the first generation of banknotes, which are devoid of all representations of real living beings, landscapes or monuments, helps to convey a cold image of monetary integration, and contributes to Europeans distancing themselves from the euro; invites the ECB to introduce living beings, landscapes, European human undertakings or European personalities on which there is a consensus into the second generation of notes; invites the ECB to present its ideas on this issue to Parliament;

25. considère que la première génération de billets, dont toutes les représentations d'êtres vivants, de paysages ou de monuments réels ont été bannies, contribue à donner une image froide de la construction monétaire et concourt à la distanciation des Européens à l'égard de l'euro; invite la BCE à introduire dans la seconde génération de billets des êtres vivants, des paysages, des œuvres humaines européennes ou des personnages européens qui bénéficient d'un consensus; invite la BCE à lui présenter ses réflexions en la matière;


25. Considers that the first generation of banknotes, which are devoid of all representations of real living beings, landscapes or monuments, helps to convey a cold image of monetary integration, and contributes to Europeans distancing themselves from the euro; invites the ECB to introduce living beings, landscapes, European human undertakings or European personalities on which there is a consensus into the second generation of notes; invites the ECB to present its ideas on this issue to Parliament;

25. considère que la première génération de billets, dont toutes les représentations d'êtres vivants, de paysages ou de monuments réels ont été bannies, contribue à donner une image froide de la construction monétaire et concourt à la distanciation des Européens à l'égard de l'euro; invite la BCE à introduire dans la seconde génération de billets des êtres vivants, des paysages, des œuvres humaines européennes ou des personnages européens qui bénéficient d'un consensus; invite la BCE à lui présenter ses réflexions en la matière;


3. If, on 1 January 2006, the requirements for entry into force under paragraph 1 or paragraph 2 of this Article have not been met, the depositary shall invite those governments which have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it, or have notified that they will apply this Agreement provisionally, to decide whether to bring this Agreement into force definitively or provisionally among themselves, in whole or in par ...[+++]

3. Si, au 1er janvier 2006, les conditions d’entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies, le dépositaire invitera les gouvernements qui auront signé définitivement le présent accord ou l’auront ratifié, accepté ou approuvé, ou qui auront notifié au dépositaire qu’ils l’appliqueront à titre provisoire, à décider si le présent accord entrera en vigueur entre eux à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie, à la date qu’ils pourront fixer.


IF THIS AGREEMENT DOES NOT COME INTO FORCE PROVISIONALLY UNDER PARAGRAPH 2 OF THIS ARTICLE WITHIN TWO YEARS FROM 1 OCTOBER 1980 , THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS SHALL INVITE , AT THE EARLIEST TIME HE CONSIDERS PRACTICABLE AFTER THAT DATE , THE GOVERNMENTS WHICH HAVE DEPOSITED INSTRUMENTS OF RATIFICATION , ACCEPTANCE , APPROVAL OR ACCESSION , OR HAVE NOTIFIED HIM THAT THEY WILL APPLY THIS AGREEMENT PROVISIONALLY , AND ALL OTHERS WHICH PARTICIPATED IN THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON NATURAL RUBBER , 1978 , TO MEET WITH A VIEW TO RECOMMENDING WHETHER OR NOT THOSE GOVERNMENTS IN A POSITION TO DO SO SHOULD TAKE THE NECESSARY STEPS TO PUT THIS AGREEMENT PROVISIONALLY OR DEFINITIVELY INTO FORCE AMONG THEMSELVES IN WHOLE OR IN PART .

Si le présent accord n'entre pas en vigueur à titre provisoire en application du paragraphe 2 du présent article dans un délai de deux ans à compter du 1er octobre 1980 , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invitera , aussitôt qu'il le jugera possible après cette date , les gouvernements qui auront déposé leurs instruments de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion , ou qui lui auront notifié qu'ils appliqueront le présent accord à titre provisoire , et tous les autres gouvernements qui ont participé à la conférence des Nations unies sur le caoutchouc naturel , 1978 , à se réunir en vue de recommander si les gouvernements qui sont en mesure de le faire devraient ou non prendre les mesures nécessaires ...[+++]


I know when we talk about the Senate we have the Monarchist League and other people who invite themselves into the dialogue.

Je sais, quand il est question du Sénat, que la Ligue monarchiste et d'autres s'invitent à participer au dialogue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invite themselves into' ->

Date index: 2023-01-03
w