Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invite the secretary-general to continue to pursue his efforts " (Engels → Frans) :

It strongly invited the authorities to pursue their efforts, regarding the living conditions of asylum seekers generally and unaccompanied minors in particular (9).

Il a fortement invité les autorités à poursuivre leurs efforts en ce qui concerne les conditions de vie des demandeurs d'asile en général, et des mineurs non accompagnés en particulier (9).


Although this will not have a major impact on the 2004 budget, I would like to invite the Secretary-General to continue to pursue his efforts in this area.

Même si cela n’aura pas d’impact considérable sur le budget 2004, je voudrais inviter le secrétaire général à poursuivre ses efforts dans ce domaine.


4. Calls on the Ombudsman to continue to pursue his efforts and to promote his activities effectively, transparently and flexibly so that a genuine culture of service to citizens can be built in the EU institutions and bodies;

4. demande au médiateur de poursuivre ses efforts et d'assurer la promotion de ses activités avec efficience, transparence et flexibilité, pour instaurer une véritable culture du service rendu aux citoyens dans les institutions et organes de l'Union;


4. Calls on the Ombudsman to continue to pursue his efforts and to promote his activities effectively, transparently and flexibly so that a genuine culture of service to citizens can be built in the EU institutions and bodies;

4. demande au médiateur de poursuivre ses efforts et d'assurer la promotion de ses activités avec efficience, transparence et flexibilité, pour instaurer une véritable culture du service rendu aux citoyens dans les institutions et organes de l'Union;


21. Calls on the Council and the Commission to invite the Russian Government to continue to pursue maximum efforts to secure the early release of Mr Erkel, a humanitarian ‘Médecins Sans Frontières’ worker who was kidnapped in the region and has not yet been released;

21. invite le Conseil et la Commission à demander au gouvernement russe qu'il poursuive résolument ses efforts pour faire libérer à bref délai M. Erkel, membre de "Médecins sans frontières", kidnappé dans cette région et toujours en détention;


14. Confirms its commitment to better law making as a priority for Parliament's core activities and supports the decisions undertaken in this direction; encourages the Secretary General to continue his efforts in order to strengthen Parliament's expertise in better law making;

14. réaffirme son engagement en faveur de l'initiative "Mieux légiférer" en tant que priorité pour les activités essentielles du Parlement et soutient les décisions prises en ce sens; encourage le secrétaire général à poursuivre ses efforts pour renforcer les compétences du Parlement tendant à mieux légiférer;


In view of the possibility of the EU enhancing its engagement in Kosovo, the Council on 7 November 2005 also invited the Secretary-General/High Representative (hereinafter referred to as ‘SG/HR’) together with the Commission to continue their work in identifying the possible future EU role and contribution, including in the areas of police, rule of law and the economy, and to submit joint proposals to the Council in the near future.

Compte tenu de la possibilité de voir l'UE renforcer sa présence au Kosovo, le Conseil a, le 7 novembre 2005, également invité le secrétaire général/haut représentant (ci-après dénommé «SG/HR») et la Commission à poursuivre leurs efforts pour déterminer le rôle que l'UE pourrait jouer à l'avenir et la contribution qu'elle pourrait apporter, notamment dans les domaines de la police, de l'État de droit et de l'économie, et à présente ...[+++]


Turkey has and continues actively to support efforts to resolve the Cyprus problem; in particular, Turkey agreed to the solution put forward in the peace plan of the UN Secretary General.

Elle a activement soutenu les efforts de résolution du problème chypriote, et continue de le faire, et elle s'est en particulier associée à la solution présentée dans le plan de paix du Secrétaire général des Nations unies.


On Cyprus, over the last year Turkey has supported and continues to support the efforts of the UN Secretary General to achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem.

En ce qui concerne Chypre, la Turquie a appuyé, au cours de l'année écoulée, et continue d'appuyer les efforts déployés par le secrétaire général des Nations unies pour trouver une solution globale au problème chypriote.


In cases necessitating the maintenance of absolute secrecy for the purposes of the investigation and requiring the use of investigative procedures falling within the remit of a national judicial authority, compliance with the obligation to invite the member, manager, official or servant of (the institution, body, office or agency) to give his views may be deferred in agreement with the President or the Secretary-General ...[+++]

Dans des cas nécessitant le maintien d'un secret absolu aux fins de l'enquête et exigeant le recours à des moyens d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale, l'obligation d'inviter le membre, le dirigeant, le fonctionnaire ou l'agent de [institution, organe ou organisme] à s'exprimer peut être différée en accord avec respectivement le président ou le secrétaire général.


w