When the notion of closure and the guillotine and those sets of procedures were introduced, it was my understanding that they were introduced as mechanisms to overcome severe obstruction and obstacles that had been placed in the path of a measure, in this instance, a bill.
Quand la notion de clôture et la guillotine et les procédures de ce genre ont été inventées, c'était, d'après ce que je comprends, pour contrer les cas graves d'obstruction et surmonter les obstacles placés sur le chemin d'une mesure, en l'occurrence, d'un projet de loi.