Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduced last tuesday » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to speak to Bill C-23, which was introduced last Tuesday.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre au sujet du projet de loi C-23, déposé à la Chambre mardi dernier.


The clerk told me that no amendments to Bill C-280 had been tabled and that no motion had been introduced last Tuesday for us to hear new witnesses on this bill.

Le greffier m'a dit qu'aucun amendement au projet de loi C-280 n'avait été déposé et qu'aucune motion n'avait été déposée mardi dernier pour qu'on entende de nouveaux témoins sur ce projet de loi.


Honourable senators, I would like to take this opportunity to thank Senator Janis Johnson for her work on this very important legislation, which she introduced at second reading last Tuesday, February 5, 2008, seconded by Senator Brown.

Honorables sénateurs, j'aimerais profiter de l'occasion pour remercier madame le sénateur Janis Johnson de son travail relativement à cette importante mesure législative, qu'elle a présentée à l'étape de la deuxième lecture jeudi dernier, le 5 février 2008, avec l'appui du sénateur Brown.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I hope you will indulge me briefly if, in light of the interesting interventions of yesterday by Senator Mitchell and Senator Banks, and also of the comments and questions the day before by, among others, Senator Fraser and Senator Cools, I elaborate briefly on my speed of last Tuesday contending that this bill conflicts directly with the principle and practice of responsible government and introduces congressional law-making into our Westminster and Ca ...[+++]

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, j'espère que vous me permettrez, compte tenu des interventions intéressantes faites hier par les sénateurs Mitchell et Banks, et aussi des questions et observations formulées la veille par mesdames les sénateurs Fraser et Cools, de préciser brièvement mon point de vue de mardi dernier selon lequel ce projet de loi est tout à fait contraire aux principes et pratiques d'un gouvernement responsable, et qu'il introduit dans le système parlementaire de Westminster et du Canada un processus ...[+++]


He said: Madam Speaker, on a point of order, I wish to inform the House that the bill just introduced is in response to the order of the House, pursuant to Standing Order 68(6), made last Tuesday.

-Madame la Présidente, j'invoque le Règlement, afin d'informer la Chambre que le projet de loi qui vient d'être présenté donne suite à un ordre de la Chambre adopté mardi dernier, en conformité du paragraphe 68(6) du Règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'introduced last tuesday' ->

Date index: 2022-08-18
w