Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll introduce them very briefly.

Traduction de «introduce themselves very briefly » (Anglais → Français) :

To start our work, I would like to ask all the participants to introduce themselves very briefly—not a complete bio—and give your name, what you do and how you are involved in the arts and culture sector.

Pour commencer, je demanderais à chaque participant de se présenter très brièvement. Nous ne voulons pas un CV complet, mais simplement votre nom, ce que vous faites et votre rôle dans le secteur artistique et culturel.


So that you get some sense of who we are, could I ask colleagues to introduce themselves very briefly and mention their party?

Donc, pour vous donner une idée de qui nous sommes, pourrais- je demander aux collègues de se présenter brièvement et de dire à quel parti ils appartiennent?


To start off our work, I would like to ask all the participants sitting here at the table to introduce themselves very briefly. Tell us what you do at present and how you're associated with the arts and cultural industries.

Pour démarrer, je demanderais à chaque participant de se présenter très brièvement en nous indiquant simplement ce que vous faites en ce moment et quels sont vos liens avec les industries artistique et culturelle.


To start, I would like to ask the participants to introduce yourselves very briefly—not a full biography—with your name, who you're representing, and your involvement in the arts and cultural industries.

Pour commencer, je demanderais à chaque participant de se présenter très brièvement—sans nous fournir un curriculum vitae complet—en nous donnant votre nom, l'organisme que vous représentez, et la nature de votre participation dans le secteur des arts et de la culture.


I'll introduce them very briefly.

Je vais les présenter très brièvement.


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic violen ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil de l'Europe du 11 mai 2011 relative à la prévention et à la lutte contre la violence à l'égard des femmes ...[+++]


Both candidates will now introduce themselves briefly, starting with Mrs Svensson.

Ils vont maintenant tous deux se présenter brièvement, en commençant par M Svensson.


– Mr President, very briefly, I of course support your discretion in interpreting the Rules, but it seems very strange for the PPE-DE Group to want to introduce roll-call votes at the last moment after the deadline has expired because they say that they want to positively explain their case, when their amendments seek to delete – to delete – paragraphs from this report.

– Monsieur le Président, très brièvement, je respecte bien entendu votre pouvoir discrétionnaire dans l’interprétation des règles, mais il me semble pour le moins étrange que les membres du groupe PPE-DE souhaitent lancer des votes par appel nominal au dernier moment et après l’expiration de délais sous prétexte qu’ils souhaitent exprimer clairement leurs arguments, alors que leurs amendements ont pour objet de supprimer – de supprimer – certains paragraphes du rapport.


– (FR) Mr President, colleagues, I should like very briefly to propose an oral amendment to the new Article 61a in Amendment 1, which would introduce the following wording in the second part: ‘therefore calls on the Commission [.] to find solutions while continuing negotiations’.

- Monsieur le Président, très rapidement, chers collègues, un amendement oral au nouvel article 61bis, à l'amendement 1, qui consisterait à lire la deuxième partie de la manière suivante: ".et demande encore à la Commission de trouver des solutions tout en continuant les négociations".


(ES) Very briefly, ladies and gentlemen, I understand that the people most directly affected address themselves to you, but I can talk about other people who are asking just the opposite; that the Mont Blanc tunnel be opened as soon as possible. As on so many other occasions, there are sometimes contradictory interests.

- (ES) Très brièvement, Mesdames et Messieurs, je comprends que les populations plus directement concernées vous appellent, mais je peux vous parler d’autres populations, d’autres personnes, qui souhaitent le contraire, que le tunnel du Mont Blanc soit ouvert au plus vite. Je voudrais dire que, bien évidemment, comme à de nombreuses occasions, il existe des intérêts parfois contradictoires.


w