Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduce them lilia solano from » (Anglais → Français) :

The Inter-Church Committee on Human Rights in Latin America appeared before this subcommittee on May 30 along with Lilia Solano, our Colombian partner from the Human Rights and Peace Commission of the Council of Evangelical Churches in Colombia.

Le Comité inter-églises des droits humains en Amérique latine a comparu devant le sous-comité le 30 mai, de concert avec Lilia Solano, qui représente la Commission pour la paix et les droits de la personne du Conseil des églises évangéliques en Colombie.


The secrecy surrounding the proceedings of the selection board was introduced with a view to guaranteeing the independence of competition selection boards and the objectivity of their proceedings, by protecting them from all external interference and pressures, whether these come from the administration itself or the candidates concerned or third parties.

Le secret des travaux du jury a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux en les mettant à l’abri de toutes ingérences et pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration elle-même, de candidats intéressés ou de tiers.


encourage and promote participation in sport of people who come from disadvantaged backgrounds, at the same time as ensuring their inclusion into society through sport by introducing them to new social networks and equipping them with new skills.

à favoriser et promouvoir la participation à des activités sportives de personnes issues de milieux défavorisés et veiller parallèlement à assurer leur inclusion dans la société grâce au sport en leur faisant connaître de nouveaux réseaux sociaux et en les dotant de nouvelles aptitudes.


If I could briefly introduce them: Lilia Solano from Proyecto Justicia y Vida in Colombia will describe the key impacts that are being sought by civil society and why; Alex Neve from Amnesty International will speak to the multilateral approaches and key institutions involved in improving human rights in Colombia; and Jean Symes from Inter Pares will examine the conflict in Colombia within a broader context.

Permettez-moi de vous les présenter rapidement : Lilia Solano du Proyecto Justicia y Vida en Colombie vous décrira les principales revendications de la société civile et les raisons qui les sous-tendent, Alex Neve d'Amnistie Internationale parlera des approches multilatérales et des institutions clés qui travaillent au renforcement des droits de la personne en Colombie et Jean Symes d'Inter Pares replacera le conflit en Colombie dans un contexte plus large.


As the Court of Justice has already had occasion to state, that secrecy was introduced with a view to guaranteeing the independence of selection boards and the objectivity of their proceedings, by protecting them from all external interference and pressures, whether these come from the Union administration itself or the candidates concerned or third parties.

Ainsi que la Cour a déjà eu l’occasion de l’indiquer, ce secret a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux, en les mettant à l’abri de toutes ingérences ou pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration elle-même, des candidats intéressés ou de tiers.


That secrecy was introduced with a view to guaranteeing the independence of selection boards and the objectivity of their proceedings, by protecting them from all external interference and pressures, whether these come from the Community administration itself or the candidates concerned or third parties.

Ce secret a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux, en les mettant à l’abri de toutes ingérences et pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration communautaire elle‑même, des candidats intéressés ou de tiers.


(2) The particular geographical situation of the French overseas departments (FOD) imposes additional transport costs in supplying essential products, for processing and as agricultural inputs. In addition, objective factors arising as a result of insularity and extreme remoteness impose further constraints on operators and producers in the FOD that severely handicap their activities. This is true particularly in the case of the supply of cereals, which are by and large not produced and cannot be produced on a large scale in the FOD, rendering them dependent on external sources of supply. These handicaps can be alleviated by lowering the ...[+++]

(2) La situation géographique exceptionnelle des DOM, par rapport aux sources d'approvisionnement en produits essentiels à la transformation et en tant qu'intrants agricoles, impose dans ces régions des surcoûts d'acheminement; en outre, des facteurs objectifs liés à l'insularité et à l'ultrapériphéricité imposent aux opérateurs et producteurs des DOM des contraintes supplémentaires qui handicapent lourdement leurs activités; ceci est particulièrement le cas en ce qui concerne l'approvisionnement en céréales dont la production dans les DOM est pour l'essentiel absente et ne peut être envisagée à grande échelle, les rendant ainsi dépendants des sources extérieures d'approvisionnement; ces handicaps peuvent être allégés en abaissant les pr ...[+++]


Ms. Lilia Solano: Last year we held a meeting with pastors and priests and nuns from the area and from the Protestant Church.

Mme Lilia Solano: L'année dernière nous avons rencontré des pasteurs, des prêtres et des religieuses de l'Église protestante qui travaillent dans la région.


We have with us the witnesses from the Inter-Church Committee on Human Rights in Latin America, Bill Fairbairn, who's no stranger to this committee, and Lilia Solano; from the Centre for Research in Latin America and the Caribbean, Emmanuel Rozental Klinger; and, as an individual, we have Kimberly Inksater; and one more person.Pablo Leal.

Nous accueillons des témoins du Comité inter-églises des droits humains en Amérique latine: Bill Fairbairn que nous connaissons bien et Lilia Solano. Nous avons aussi, pour le Centre de recherche pour l'Amérique latine et les Caraïbes, Emmanuel Rozental Klinger, et à titre personnel, Kimberly Inksater; il y a aussi une autre personne.Pablo Leal.


Ms. Lilia Solano: Back in 1962, advisers from the United States advised Colombia that there was not enough military presence, especially at the borders.

Mme Lilia Solano: En 1962, les conseillers des États-Unis ont dit aux autorités colombiennes que l'armée n'était pas suffisamment présente, en particulier aux frontières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'introduce them lilia solano from' ->

Date index: 2023-04-11
w