Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into this chamber with senator lucie pépin " (Engels → Frans) :

As she will know, having been the critic on that previous effort introduced into this chamber by Senator Keon, to do away with basically candy and other flavoured cigarettes that are aimed specifically at attracting young people to smoking at a very early age, one of the difficulties that the Crown faced when that legislation was passed was that no sooner did that legislation go into effect than the contraband tobacco industry produced absolutely similar products at a fraction of the price, dumped on high school campuses in Kingston a ...[+++]

La sénatrice n'ignore pas, puisqu'elle a été porte-parole de l'opposition pour le projet de loi proposé au Sénat par le sénateur Keon pour éliminer les cigarettes qui étaient essentiellement des bonbons et les autres cigarettes aromatisées, conçues expressément pour amener les enfants à fumer en très bas âge, que l'une des difficultés pour l'État a été à l'époque que, aussitôt la loi en vigueur, l'industrie de la contrebande du tabac a fabriqué des produits absolument semblables pour une fraction du prix et les a écoulés sur les campus des écoles secondaires de Kingston et de par ...[+++]


Last year, to better understand the experiences and issues of service women, the Legion hosted a seminar with Senator Lucie Pépin, which included women who had served in the Second World War through to today, from all three environments—married, single, with children, without, different ranks, those who had served, those who have served. This was an eye-opening experience.

L'an dernier, afin de mieux comprendre les expériences et questions se rapportant aux femmes militaires, la Légion a mené un colloque avec la sénatrice Lucie Pépin, lequel comprenait des femmes qui avaient servi durant la Deuxième Guerre mondiale jusqu'à ce jour, provenant des trois armes, mariées et célibataires, avec et sans enfants et à différents rangs; ce fut une expérience révélatrice.


Senator Pépin was able to demonstrate her exceptional human qualities in this Senate chamber, and everyone agrees that Lucie Pépin is an amazing woman.

Le sénateur Pépin a su apporter ses qualités humaines exceptionnelles en cette Chambre, et tous s'entendent pour dire que Lucie Pépin est une grande dame.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I remember so well, a little over a year ago, walking into this chamber with Senator Lucie Pépin and the newly appointed Senator Marian Maloney when some of the members of the gallery got a little boisterous.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je me revois, il y a de cela un peu plus d'un an, pénétrant dans cette enceinte en compagnie du sénateur Lucie Pépin et du sénateur Marian Maloney, qui venait tout juste d'être nommée à ce poste, alors que se déroulait une manifestation d'exubérance dans les tribunes.


On March 14, the Honourable Senator Lucie Pépin said in this chamber:

Le 14 mars, l'honorable sénateur Lucie Pépin a dit dans cette Chambre:


Along side of that, the European Parliament would be transformed into a two-chamber legislature, with the present house much as it is and an upper house comprising members of national parliaments, exercising the revising and stopping power traditionally possessed by senates.

Parallèlement, le Parlement européen deviendrait une assemblée législative bicamérale où la chambre actuelle demeurerait dans les grandes lignes telle qu'elle se présente actuellement, tandis qu'une chambre haute composée de membres des parlements nationaux exercerait le pouvoir de révision et de rejet traditionnellement dévolu aux sénats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into this chamber with senator lucie pépin' ->

Date index: 2022-07-12
w